Anuncios

Significado de misprision

error; falta; delito

Etimología y Historia de misprision

misprision(n.)

A principios del siglo XV, en el ámbito legal, se utilizaba para referirse a una "acción incorrecta; un fracaso, ofensa o acto ilegal," especialmente por parte de un funcionario público. Proviene del anglofrancés misprisoun, mesprisioun, que significa "error, equivocación, acción o discurso erróneo" (en francés antiguo mesprision se traduce como "equivocación, falta, culpa, delito"). Se deriva de mespris, el participio pasado de mesprendre, que significa "equivocarse, actuar incorrectamente, transgredir o violar una ley." Este término se forma a partir de mes-, que indica "incorrectamente" (ver mis- (2)), y prendre, que significa "tomar," proveniente del latín prendere, una forma abreviada de prehendere, que se traduce como "agarrar" o "asir" (de prae-, que significa "antes," ver pre-, y -hendere, que proviene de la raíz protoindoeuropea *ghend-, que significa "agarrar" o "tomar").

En términos generales, se refiere a "negligencia criminal en relación con el delito de otro," especialmente en el contexto de delitos graves, para indicar una complicidad pasiva, como por ejemplo, al ocultar información. En el siglo XVI, la expresión misprision of treason se usaba para describir grados menores de culpabilidad (aquellos que no eran castigados con la pena de muerte), especialmente para quienes conocían acciones o conspiraciones traidoras sin estar de acuerdo con ellas, pero tampoco informaban a las autoridades. Esto llevó a la creencia común entre los juristas de que etimológicamente la palabra significaba "falta de denuncia" de un delito.

Entradas relacionadas

También *ghed-, raíz del Proto-Indo Europeo que significa "agarrar, tomar." 

Podría formar todo o parte de: apprehend; apprentice; apprise; beget; comprehend; comprehension; comprehensive; comprise; depredate; depredation; emprise; enterprise; entrepreneur; forget; get; guess; impresario; misprision; osprey; predatory; pregnable; prehensile; prehension; prey; prison; prize (n.2) "algo tomado por la fuerza;" pry (v.2) "levantar por la fuerza;" reprehend; reprieve; reprisal; reprise; spree; surprise.

También podría ser la fuente de: griego khandanein "sostener, contener;" lituano godėtis "estar ansioso;" segundo elemento en latín prehendere "agarrar, tomar;" galés gannu "sostener, contener;" ruso za-gadka "acertijo;" nórdico antiguo geta "obtener, alcanzar; poder; engendrar; aprender; estar complacido con;" albanés gjen "encontrar."

Este es un elemento formador de palabras de origen latino que se encuentra en términos como mischief, miscreant, misadventure, misnomer, entre otros. Proviene del francés antiguo mes-, que significa "malo, malamente, incorrecto, de manera errónea". Su raíz se encuentra en el latín vulgar *minus-, que a su vez proviene del latín minus, que significa "menos" (derivado de una forma sufijada de la raíz protoindoeuropea *mei- (2), que significa "pequeño"). Aunque en latín no se usaba como prefijo, en las lenguas romances se añadió a las palabras como un elemento depreciativo o negativo. En francés, su forma podría haber sido influenciada en el francés antiguo por *miss-, que era la forma franca (germánica) de mis- (1).

El elemento que forma palabras y significa "antes" proviene del francés antiguo pre- y del latín medieval pre-, ambos derivados del latín prae (que se usaba como adverbio y preposición) y que se traduce como "antes en el tiempo o en el lugar." Su origen se remonta a la lengua protoindoeuropea *peri-, que también dio lugar a palabras en osco como prai, en umbro pre, en sánscrito pare ("entonces"), en griego parai ("en"), en galo are- ("en, antes"), en lituano prie ("en"), en eslavo antiguo pri ("en"), en gótico faura y en inglés antiguo fore ("antes"). Este elemento se considera una forma extendida de la raíz *per- (1), que significa "hacia adelante," y de ahí se deriva su significado de "más allá, delante de, antes."

En latín, esta palabra se utilizaba activamente para formar verbos. También puedes consultar prae-. A veces, en inglés medio se confundía con palabras que comenzaban con pro- o per-.

    Anuncios

    Tendencias de " misprision "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "misprision"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of misprision

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios