Publicité

Étymologie et Histoire de *stere-

*stere-

*sterə-, également *ster-, est une racine proto-indo-européenne qui signifie "étendre" ou "répandre."

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : consternate, consternation, construct, construction, destroy, destruction, industry, instruct, instruction, instrument, obstruct, obstruction, perestroika, prostrate, sternum, sternocleidomastoid, strain (n.2) "race, lignée, descendance," stratagem, strategy, strath, strato-, stratocracy, stratography, stratosphere, stratum, stratus, straw, stray, street, strew, stroma, structure, substrate, substratum, substructure.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : le sanskrit strnoti "répand, jette à terre," l'avestique star- "étendre, allonger," le grec stronymi "semer," stroma "literie, matelas," sternon "poitrine, sternum," le latin sternere "étendre, déployer," l'ancien slavon d'église stira, streti "répandre," strana "zone, région, pays," le russe stroji "ordre," le gothique straujan, l'ancien haut allemand strouwen, l'ancien anglais streowian "parsemer, répandre," l'ancien anglais streon "lignée," streaw "paille, ce qui est éparpillé," l'ancien haut allemand stirna "front," strala "flèche, éclair," l'ancien irlandais fo-sernaim "étendre," srath "une large vallée fluviale," et le gallois srat "plaine."

Entrées associées

"plonger dans la confusion," dans les années 1650, issu du latin consternatus, participe passé de consternare qui signifie "surmonter, confondre, désoler, perplexifier, terrifier, alarmer." Cela est probablement lié à consternere, qui veut dire "jeter à terre, prosterner," dérivant d'une forme assimilée de com-, ici peut-être un préfixe intensif (voir com-), + sternere qui signifie "étendre, poser, allonger" (provenant de la forme nasalée de la racine indo-européenne *stere- signifiant "étendre"). Lié : Consternated; consternating.

"L'étonnement mêlé de terreur," dans les années 1610, vient du français consternation qui signifie "désarroi, confusion." Ce mot provient du latin consternationem (au nominatif consternatio), signifiant "confusion, désarroi." C'est un nom d'état dérivé de la forme du participe passé de consternare, qui veut dire "surmonter, troubler, désoler, perplexifier, terrifier, alarmer." Ce verbe est probablement lié à consternere, qui signifie "jeter à terre, prosterner." Il provient d'une forme assimilée de com-, ici peut-être un préfixe intensif (voir com-), et de sternere, qui signifie "étendre, poser, allonger" (dérivé de la forme nasalée de la racine indo-européenne *stere- signifiant "étendre").

Publicité

Partager "*stere-"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of *stere-

Publicité
Tendances
Publicité