Publicité

Signification de destruction

destruction; ruine; dévastation

Étymologie et Histoire de destruction

destruction(n.)

Vers 1300, destruccioun désigne la "ruine". Au début du 14e siècle, elle évoque l'"acte de détruire, la dévastation" ainsi que l'"état d'être détruit". Ce terme provient du vieux français destruction (12e siècle) et est directement issu du latin destructionem (au nominatif destructio), qui signifie "démolition, destruction". C'est un nom d'action dérivé du participe passé de destruere, qui se traduit par "démolir, raser", littéralement "dé-construire". Ce verbe se compose de de, qui signifie "dé-" ou "vers le bas" (voir de-), et de struere, qui veut dire "empiler, construire" (provenant de la racine indo-européenne *streu-, une forme étendue de *stere-, signifiant "répandre"). L'idée de "cause de destruction" apparaît à la fin du 14e siècle.

Entrées associées

"détruire," 1958, probablement une formation régressive à partir de destruction dans le jargon des travailleurs américains de l'aérospatiale et de la défense, désignant la destruction intentionnelle d'un missile en vol par un agent ami. Ce terme a été popularisé en 1966 sous la forme self-destruct dans la voix off au début de la série télévisée d'espionnage "Mission Impossible." Le dictionnaire OED note un usage isolé de destructed au 17e siècle, probablement dérivé du latin destructus, participe passé de destruere.

C'est un élément actif de formation de mots en anglais, présent dans de nombreux verbes hérités du français et du latin. Il provient du latin de, qui signifie « vers le bas, depuis, de, hors de, concernant » (voir de). En latin, il était aussi utilisé comme préfixe, généralement pour exprimer l'idée de « descente, éloignement, séparation, provenance » et pouvait aussi signifier « jusqu'au fond, totalement », d'où son sens de « complètement » dans de nombreux mots anglais.

En tant que préfixe latin, il avait également la fonction d'annuler ou d'inverser l'action d'un verbe. C'est ainsi qu'il a évolué pour devenir un préfixe privatif en anglais, signifiant « non, faire l'opposé de, annuler ». C'est sa fonction principale en tant que préfixe vivant dans la langue anglaise aujourd'hui, comme on le voit dans des mots tels que defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), etc. Dans certains cas, il apparaît sous une forme réduite, semblable à dis-.

*sterə-, également *ster-, est une racine proto-indo-européenne qui signifie "étendre" ou "répandre."

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : consternate, consternation, construct, construction, destroy, destruction, industry, instruct, instruction, instrument, obstruct, obstruction, perestroika, prostrate, sternum, sternocleidomastoid, strain (n.2) "race, lignée, descendance," stratagem, strategy, strath, strato-, stratocracy, stratography, stratosphere, stratum, stratus, straw, stray, street, strew, stroma, structure, substrate, substratum, substructure.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : le sanskrit strnoti "répand, jette à terre," l'avestique star- "étendre, allonger," le grec stronymi "semer," stroma "literie, matelas," sternon "poitrine, sternum," le latin sternere "étendre, déployer," l'ancien slavon d'église stira, streti "répandre," strana "zone, région, pays," le russe stroji "ordre," le gothique straujan, l'ancien haut allemand strouwen, l'ancien anglais streowian "parsemer, répandre," l'ancien anglais streon "lignée," streaw "paille, ce qui est éparpillé," l'ancien haut allemand stirna "front," strala "flèche, éclair," l'ancien irlandais fo-sernaim "étendre," srath "une large vallée fluviale," et le gallois srat "plaine."

    Publicité

    Tendances de " destruction "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "destruction"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of destruction

    Publicité
    Tendances
    Publicité