Publicité

Signification de substructure

sous-structure; fondation; partie supportante d'un bâtiment

Étymologie et Histoire de substructure

substructure(n.)

En 1726, le terme désignant la "fondation, la partie d'un bâtiment qui soutient une autre partie" est né de la combinaison de sub- et structure (nom). Avant cela, on utilisait substruction dans ce sens, dès les années 1620. Un terme connexe est Substructural. Emerson, en 1847, a employé substruct comme verbe, signifiant "placer sous comme une fondation."

Entrées associées

milieu du XVe siècle ; le sens pourrait être "matériaux de construction" ou "action ou processus de construction," dans tous les cas, il est obsolète. À partir des années 1610, il désigne "ce qui est construit, un édifice," en particulier s'il est grand ou imposant.

Il vient du latin structura "un assemblage, un ajustement ; un bâtiment, un mode de construction ;" au sens figuré, "arrangement, ordre," de structus, participe passé de struere "empiler, placer ensemble, entasser ; construire, assembler, arranger, créer en joignant ensemble," lié à strues "tas" (du PIE *streu-, forme étendue de la racine *stere- "étendre").

Il est attesté dès les années 1610 comme "arrangement de parties," également "la structure ou le caractère d'une organisation." À la fin du XVIIe siècle, il était utilisé dans le sens le plus large de "tout ce qui est assemblé ;" il est attesté dès 1746 en référence aux œuvres littéraires, et en 1961 en linguistique.

Cet élément de formation de mots, d'origine latine, signifie « sous, en dessous ; derrière ; provenant de ; résultant d'une division supplémentaire ». Il provient de la préposition latine sub, qui se traduit par « sous, en dessous, au pied de », mais aussi par « près de, jusqu'à, vers ». Dans un contexte temporel, elle signifie « pendant, au cours de » et, de manière figurée, « soumis à, sous le pouvoir de ». Elle peut également exprimer une idée de quantité réduite, comme dans sub-horridus, qui signifie « quelque peu rugueux ». Cet élément trouve ses racines dans le proto-indo-européen *(s)up-, probablement une variante de *ex-upo-, qui dérive de la racine *upo, signifiant « sous » ou « au-dessus de ». Cette même racine a donné naissance au grec hypo- et à l'anglais up.

En latin, ce mot était aussi utilisé comme préfixe, souvent réduit à su- devant -s- et assimilé aux consonnes suivantes comme -c-, -f-, -g-, -p-, et parfois même aux -r- et -m-.

En ancien français, on ne retrouve le préfixe dans sa forme latine complète que dans quelques cas savants, souvent issus de compositions latines anciennes. Dans la langue populaire, il s'est transformé en sous- ou sou-. On peut l'observer dans des mots comme souvenir, dérivé de subvenire, ou souscrire (anciennement souzescrire), issu de subscribere.

Avec le temps, le sens originel de ce préfixe s'est estompé dans de nombreux mots latins, comme suggest, suspect, subject, etc. Cependant, il reste actif en anglais moderne, où il indique généralement :

1. « sous, en dessous, au bas de » ; dans les adverbes, il exprime souvent une idée de « bas, faible, inférieur » ;

2. « partie inférieure, agent, division ou degré » ; il peut désigner quelque chose de subalterne ou de secondaire, comme dans subcontractor, et est également utilisé pour former des titres officiels, par exemple subaltern.

Ce préfixe peut aussi signifier « division en parties ou sections », ou encore « juste en dessous, près de » comme dans subantarctic. Il peut indiquer une taille réduite, comme dans sub-giant, et est parfois utilisé de manière plus générale pour exprimer une idée de « quelque peu, partiel, incomplet », comme dans subliterate.

*sterə-, également *ster-, est une racine proto-indo-européenne qui signifie "étendre" ou "répandre."

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : consternate, consternation, construct, construction, destroy, destruction, industry, instruct, instruction, instrument, obstruct, obstruction, perestroika, prostrate, sternum, sternocleidomastoid, strain (n.2) "race, lignée, descendance," stratagem, strategy, strath, strato-, stratocracy, stratography, stratosphere, stratum, stratus, straw, stray, street, strew, stroma, structure, substrate, substratum, substructure.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : le sanskrit strnoti "répand, jette à terre," l'avestique star- "étendre, allonger," le grec stronymi "semer," stroma "literie, matelas," sternon "poitrine, sternum," le latin sternere "étendre, déployer," l'ancien slavon d'église stira, streti "répandre," strana "zone, région, pays," le russe stroji "ordre," le gothique straujan, l'ancien haut allemand strouwen, l'ancien anglais streowian "parsemer, répandre," l'ancien anglais streon "lignée," streaw "paille, ce qui est éparpillé," l'ancien haut allemand stirna "front," strala "flèche, éclair," l'ancien irlandais fo-sernaim "étendre," srath "une large vallée fluviale," et le gallois srat "plaine."

    Publicité

    Tendances de " substructure "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "substructure"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of substructure

    Publicité
    Tendances
    Publicité