Publicité

Signification de bung

bouchon pour fût; ouverture de fût; trou de bouchon

Étymologie et Histoire de bung

bung(n.)

Vers le milieu du 15e siècle, le terme désigne un « grand bouchon pour un fût », mais son origine reste incertaine. Il pourrait venir du moyen néerlandais bonge, signifiant « bouchon », ou du français bonde, qui désigne un « bouchon » ou un « trou de bonde » (utilisé au 15e siècle). Cette dernière option pourrait avoir des racines germaniques, ou bien les mots germaniques pourraient être empruntés au roman. Une autre possibilité est qu'il provienne du gaulois *bunda, à comparer avec l'ancien irlandais bonn, le gaélique bonn et le gallois bon, tous signifiant « base » ou « plante du pied ». Il est également envisageable que l'un ou l'autre de ces mots dérive finalement du latin puncta, qui signifie « trou » (provenant de la racine indo-européenne *peuk-, signifiant « piquer »). Le terme a ensuite été transféré pour désigner l'ouverture du fût lui-même (également appelé bung-hole) à partir des années 1570.

Entrées associées

également bunghole, "trou dans un fût par lequel il est rempli, fermé par un bouchon," années 1570, dérivé de bung (n.) + hole (n.). Le sens s'est élargi pour désigner "anus" vers 1600.

On trouve aussi *peug-, une racine proto-indoeuropéenne qui signifie « piquer ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : appoint, appointment, bung, compunction, contrapuntal, expugn, expunge, impugn, interpunction, oppugn, pink, poignant, point, pointe, pointillism, poniard, pounce, pugilism, pugilist, pugnacious, pugnacity, punch (n.1) « outil pointu pour percer ou embosser » ; punch (n.3) « coup rapide donné avec le poing » ; punch (v.) « frapper avec le poing » ; puncheon (n.2) « outil pointu pour percer ou perforer » ; punctilio, punctilious, punctual, punctuate, punctuation, puncture, pungent, punty, pygmy, repugn, repugnance, repugnant.

Elle pourrait également être à l'origine de mots grecs comme pyx (« poing fermé »), pygme (« poing, boxe »), pyktes (« boxeur ») et de mots latins tels que pugnare (« se battre », notamment à coups de poing) et pungere (« percer, piquer »).

    Publicité

    Tendances de " bung "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "bung"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of bung

    Publicité
    Tendances
    Publicité