Publicité

Signification de poniard

dague; arme courte et pointue; poignard

Étymologie et Histoire de poniard

poniard(n.)

"un poignard ou autre arme courte et pointue," 1580s, issu du français poinard (début du 16e siècle), dérivé de l'ancien français poignal "poignard," littéralement "tout ce qui est saisi avec le poing," provenant de poing "poing," du latin pungus "un poing" (issu de la forme suffixée de la racine indo-européenne *peuk- "piquer"). Probablement modifié en français par association avec poindre "stabber." À comparer avec le latin pugnus "poing," pugio "poignard." En tant que verbe, utilisé à partir de 1600, signifiant "stabber avec ou comme un poignard."

Entrées associées

On trouve aussi *peug-, une racine proto-indoeuropéenne qui signifie « piquer ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : appoint, appointment, bung, compunction, contrapuntal, expugn, expunge, impugn, interpunction, oppugn, pink, poignant, point, pointe, pointillism, poniard, pounce, pugilism, pugilist, pugnacious, pugnacity, punch (n.1) « outil pointu pour percer ou embosser » ; punch (n.3) « coup rapide donné avec le poing » ; punch (v.) « frapper avec le poing » ; puncheon (n.2) « outil pointu pour percer ou perforer » ; punctilio, punctilious, punctual, punctuate, punctuation, puncture, pungent, punty, pygmy, repugn, repugnance, repugnant.

Elle pourrait également être à l'origine de mots grecs comme pyx (« poing fermé »), pygme (« poing, boxe »), pyktes (« boxeur ») et de mots latins tels que pugnare (« se battre », notamment à coups de poing) et pungere (« percer, piquer »).

    Publicité

    Tendances de " poniard "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "poniard"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of poniard

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "poniard"
    Publicité