Publicité

Signification de chi

chi; lettre grecque représentant un son -kh-; forme en X

Étymologie et Histoire de chi

chi(n.)

La 22e lettre de l'alphabet grec, qui représente un son -kh- (voir ch). La lettre a la forme d'un X, et c'est pourquoi le nom de la lettre grecque a été utilisé de manière figurative pour désigner une telle forme ou disposition (comme dans khiasma « deux choses placées en croix » ; khiastos « disposé en diagonale ; marqué d'un X » ; khiazein « marquer d'un 'X', écrire la lettre 'X' »). Certains dialectes utilisaient chi pour représenter le son -ks- qui appartient en réalité à xi; le latin a repris cela et la valeur sonore de chi dans les alphabets dérivés du latin est maintenant celle du X anglais.

Entrées associées

Le digraphe était utilisé dans l'ancien français pour représenter le son "tch". Dans certains dialectes français, y compris celui de Paris (mais pas celui de Picardie), le latin ca- est devenu en français "tcha". Cela a été introduit en anglais après la conquête normande, dans des mots empruntés à l'ancien français comme chaste, charity, chief (adjectif). Sous l'influence du français, -ch- a également été inséré dans des mots anglo-saxons ayant le même son (comme bleach, chest, church), qui en vieil anglais étaient encore écrits avec un simple -c-, et dans ceux qui étaient auparavant orthographiés avec un -c- et prononcés "k", comme chin et much.

Au fur et à mesure de l'évolution du français, le son "t" a disparu de -ch-, donc dans les emprunts ultérieurs au français, -ch- n'a conservé que le son "ch-" (chauffeur, machine (nom), chivalry, etc.).

On le retrouve aussi dans des mots issus des langues classiques (chaos, echo, etc.). La plupart des occurrences de -ch- dans le latin roman provenaient de mots grecs, qui en grec seraient prononcés correctement comme /k/ + /h/, à l'instar du moderne blockhead, mais la plupart des Romains se contentaient de dire /k/, et c'était la prononciation habituelle en anglais. Avant 1500, ces mots étaient régulièrement orthographiés avec un -c- (Crist, cronicle, scoole), mais l'anglais moderne a préservé ou restauré l'orthographe étymologique dans la plupart d'entre eux (chemical, chorus, monarch).

Parfois, ch- est écrit pour garder le -c- dur devant une voyelle antérieure, comme encore en italien moderne. Dans certaines langues (gallois, espagnol, tchèque), ch- peut être considéré comme une lettre à part entière et les mots qui en contiennent sont classés après -c- (ou, en tchèque et slovaque, après -h-). Le son se retrouve également dans des mots issus de langues plus lointaines (comme dans cheetah, chintz), et le digraphe est aussi utilisé pour représenter le son dans le loch écossais.

La plupart des mots modernes anglais commençant par -x- sont d'origine grecque (voir chi) ou des créations commerciales modernes. Beaucoup des mots anglais dérivés du grec sont des composés scientifiques ou techniques datant du 19e siècle et plus tard. "X est une lettre qui, bien qu'on la trouve dans des mots saxons, ne commence aucun mot de la langue anglaise" est la définition complète de X dans le dictionnaire de Johnson (1756).

Le nom romain de la lettre était ix, également utilisé en vieil anglais. En vieil anglais, elle servait de chiffre romain pour "dix". Dès le début du 12e siècle, elle était utilisée comme abréviation de "Christ" (comparez Xmas). Les écrivains de l'Est de l'Angleterre au 14e siècle avaient tendance à utiliser -x- pour les sons sh-, sch- au début des mots (comme xal pour shall), ce qui aurait pu être une amélioration par rapport au système actuel.

En tant que symbole d'un baiser sur une lettre, etc., son utilisation est attestée depuis 1765. Dans le domaine des bières, XX désignait "qualité double" et XXX "qualité la plus forte" (1827), dérivé des marques sur les fûts des brasseurs.

L'utilisation algébrique de la lettre X pour désigner une "quantité inconnue" (1660 en anglais, emprunté au français) est parfois expliquée par son usage médiéval, où elle était à l'origine un -r- barré, probablement issu du latin radix (voir root (n.)). D'autres théories la relient à l'arabe (Klein), mais une explication plus terre à terre avance que Descartes (1637) a choisi x, y, z, les trois dernières lettres de l'alphabet, pour représenter les inconnues, afin de les faire correspondre à a, b, c, utilisées pour les quantités connues.

Utilisé de manière allusive pour désigner une "personne inconnue" depuis 1797, notamment dans l'XYZ Affair de l'histoire américaine, qui impliquait des agents français désignés par ces lettres. X, dans le sens le plus large de "quelque chose d'inconnu", est attesté dès 1859.

En tant que type de chromosome, son utilisation est attestée depuis 1902 (première mention en allemand ; Henking, 1891). Pour désigner les "films jugés uniquement adaptés aux adultes", elle a été utilisée pour la première fois en 1950 en Grande-Bretagne ; adoptée aux États-Unis en 1968, elle a été officiellement abandonnée en Grande-Bretagne en 1983 et aux États-Unis en 1990, mais a continué à être utilisée de manière informelle.

En latin vulgaire, la prononciation de -x- tendait vers -s- ou -ss-, un changement visible dans l'écriture du latin tardif qui est devenu régulier en italien (espresso) et est fréquent dans d'autres langues romanes.

Publicité

Tendances de " chi "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "chi"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of chi

Publicité
Tendances
Publicité