Publicité

Signification de kindergartener

élève de maternelle; enfant en jardin d'enfants

Étymologie et Histoire de kindergartener

kindergartener(n.)

En 1872, le terme « kindergarten -er » est utilisé pour désigner un « enseignant de jardin d'enfants ». La forme allemande « kindergartner » est attestée dans l'anglais américain dès 1863. Le terme pour désigner un « élève de jardin d'enfants » apparaît quant à lui en 1935.

Entrées associées

1852, du allemand Kinder-Garten (1840), littéralement "jardin d'enfants, jardin des enfants," un nom métaphorique dérivé de Kinder "enfants" (pluriel de Kind "enfant;" voir kin (n.)) + Garten "jardin" (forme suffixée de la racine indo-européenne *gher- (1) "saisir, envelopper"). Inventé par l'éducateur allemand Friedrich Fröbel (1782-1852) en référence à sa méthode de développement de l'intelligence chez les jeunes enfants. Comparer le double sens dans nursery

Kindergarten means a garden of children, and Froebel, the inventor of it, or rather, as he would prefer to express it, the discoverer of the method of Nature, meant to symbolize by the name the spirit and plan of treatment. How does the gardener treat his plants? He studies their individual natures, and puts them into such circumstances of soil and atmosphere as enable them to grow, flower, and bring forth fruit,-- also to renew their manifestation year after year. [Mann, Horace, and Elizabeth P. Peabody, "Moral Culture of Infancy and Kindergarten Guide," Boston, 1863]
Kindergarten signifie un jardin d'enfants, et Fröbel, son inventeur, ou plutôt, comme il préférerait l'exprimer, le découvreur de la méthode de la Nature, voulait symboliser par ce nom l'esprit et le plan de traitement. Comment le jardinier traite-t-il ses plantes ? Il étudie leur nature individuelle, et les met dans de telles circonstances de sol et d'atmosphère qui leur permettent de croître, de fleurir et de donner des fruits,-- aussi de renouveler leur manifestation année après année. [Mann, Horace, et Elizabeth P. Peabody, "Moral Culture of Infancy and Kindergarten Guide," Boston, 1863]

Le premier en Angleterre a été établi en 1850 par Johannes Ronge, prêtre catholique allemand ; en Amérique, en 1868, par Elizabeth Peabody de Boston, Mass. Pris en anglais sans traduction, alors que d'autres nations qui ont emprunté l'institution ont nativisé le nom (danois börnehave, hébreu moderne gan yeladim, littéralement "jardin des enfants"). Parfois partiellement anglicisé en kindergarden (une forme attestée en 1879).

Le suffixe anglais formant des noms d'agents, qui correspond au latin -or. Dans les mots d'origine autochtone, il représente l'ancien anglais -ere (l'ancien northumbrien utilisait aussi -are), signifiant "personne qui s'occupe de quelque chose", dérivé du proto-germanique *-ari (cognats : allemand -er, suédois -are, danois -ere), lui-même issu du proto-germanique *-arjoz. Certains pensent que cette racine est identique à, et peut-être empruntée du latin -arius (voir -ary).

En général, ce suffixe est utilisé avec des mots d'origine germanique. Dans les mots d'origine latine, les verbes dérivés des participes passés latins (y compris la plupart des verbes en -ate) prennent généralement la terminaison latine -or, tout comme les verbes latins passés par le français (comme governor). Cependant, il existe de nombreuses exceptions (eraser, laborer, promoter, deserter; sailor, bachelor), dont certaines ont été adaptées de l'ancien français à l'anglais à la fin du Moyen Âge.

L'utilisation de -or et -ee dans le langage juridique (comme dans lessor/lessee) pour distinguer les acteurs et les bénéficiaires d'une action a conféré au suffixe -or une connotation professionnelle. Cela le rend utile pour former des paires de mots ayant à la fois un sens professionnel et un sens non professionnel (comme advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater).

    Publicité

    Tendances de " kindergartener "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "kindergartener"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of kindergartener

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "kindergartener"
    Publicité