Publicité

Signification de parse

analyser ; décomposer ; examiner

Étymologie et Histoire de parse

parse(v.)

Dans les années 1550, en grammaire, le terme désigne l'action de « déterminer la fonction grammaticale d'un mot ou des mots dans une phrase ». Il s'agit d'un usage verbal dérivé du moyen anglais pars (nom), signifiant « partie du discours » (vers 1300). Ce mot provient du vieux français pars, qui est le pluriel de part, signifiant « une partie ». À son tour, ce terme vient du latin pars, qui signifie « une partie, un morceau », et trouve ses racines dans la racine indo-européenne *pere- (2), qui signifie « accorder, attribuer ». On le retrouve dans la question scolaire classique : Quae pars orationis?, qui se traduit par « Quelle est la partie du discours ? ». L'utilisation non grammaticale du terme est attestée à partir de 1788. Il est également intéressant de noter que pars était un pluriel courant de part (nom) au début du moyen anglais. En lien avec ce terme, on trouve Parsed et parsing.

Entrées associées

Au milieu du XIIIe siècle, le mot « part » désignait une « division, une portion d'un tout, un élément ou un constituant (de quelque chose) ». Il vient du vieux français part, qui signifie « part, portion ; caractère ; pouvoir, domination ; côté, chemin, voie ». Ce terme est lui-même issu du latin partem (au nominatif pars), qui se traduisait par « une partie, un morceau, une part, une division ; un groupe ou une faction ; une partie du corps ; une fraction ; une fonction, un bureau ». Ce mot est lié à portio, signifiant « part, portion », et provient de la racine indo-européenne *pere- (2), qui évoque l'idée de « donner, allouer ».

Au fil du temps, « part » a remplacé le terme anglais d'origine deal (n.) dans la plupart de ses significations. L'acception « une portion attribuée, une part » apparaît vers 1300, tandis que celle de « rôle ou influence dans une activité ou des affaires, fonction, devoir » se développe à la fin du XIVe siècle. Dans le domaine théâtral, le sens (fin du XVe siècle) provient de la « part » qu'un acteur joue dans une représentation (le pluriel latin partis était utilisé dans ce même contexte). En musique, il désigne « l'une des voix ou instruments dans une pièce concertante » dès les années 1520. L'idée de « pièce séparée d'une machine » émerge en 1813.

Le sens « la raie des cheveux sur la tête lors du coiffage ; la séparation des cheveux sur le sommet de la tête, qui se propage de chaque côté » apparaît en 1890 en anglais américain. Avant cela, le terme utilisé était parting (années 1690). En moyen anglais, le mot courant pour désigner cette raie était shede, schede, issu de l'ancien anglais scead, scad.

En tant qu'adjectif, « part » est attesté à partir des années 1590. Le terme ancien anglais « part » pour désigner une « partie du discours » n'a pas survécu, et le mot moderne est considéré comme un emprunt distinct. L'expression for the most part, signifiant « la plupart, la plus grande partie », date de la fin du XIVe siècle. L'expression take part, qui signifie « participer », apparaît également à la fin du XIVe siècle.

"un mot considéré comme un élément constitutif d'une phrase," vers 1500, traduisant le latin pars orationis (voir parse). Les parties du discours sont : nom, adjectif, pronom, verbe, adverbe, préposition, conjonction et interjection. Parfois, l'article et le participe sont également comptés parmi elles.

*perə-, une racine proto-indo-européenne qui signifie "accorder, attribuer" (et par extension, "recevoir en retour"). Elle pourrait être liée à *pere- (1) qui signifie "produire, procurer."

On la retrouve peut-être dans des mots comme : apart, apartment, bipartient, bipartisan, bipartite, compartment, depart, department, ex parte, impart, jeopardy, multipartite, parcel, parse, part, partial, participate, participation, particle, particular, particulate, partisan, partition, partitive, partner, party, portion, proportion, quadripartite, repartee, tripartite.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme le sanskrit purtam signifiant "récompense", le hittite parshiya- pour "fraction, partie", le grec peprotai qui veut dire "il a été accordé", et le latin partem (au nominatif pars) qui signifie "une partie, un morceau", ainsi que portio pour "part, portion".

    Publicité

    Tendances de " parse "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "parse"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of parse

    Publicité
    Tendances
    Publicité