Pubblicità

Significato di vintage

raccolto di uva; prodotto di un'annata; di un'epoca passata

Etimologia e Storia di vintage

vintage(n.)

All'inizio del XV secolo, il termine si riferiva alla "vendemmia dell'uva, prodotto annuale della raccolta dell'uva, resa di vino da un vigneto." Proveniva dall'anglo-francese vintage (metà del XIV secolo), che a sua volta derivava dal francese antico vendage o vendenge, termini che indicavano la "raccolta dell'uva, resa di un vigneto." Questi, infine, trovavano origine nel latino vindemia, che significava "raccolta dell'uva, resa dell'uva."

Il termine è composto dalla forma combinata di vinum, che significa "vino" (vedi wine (n.)), e dalla radice di demere, che significa "rimuovere" (derivato da de-, "da, lontano da," e emere, "prendere;" quest'ultimo a sua volta proviene dalla radice proto-indoeuropea *em-, che significa "prendere, distribuire").

In inglese, il significato si è ampliato nel 1746 per indicare "l'età o l'anno di un vino particolare." Successivamente, attraverso il significato aggettivale generale di "appartenente a un'epoca precedente" (1883), è arrivato a indicare "data o periodo in cui qualcosa è stato prodotto" (1929).

vintage(adj.)

"essere di un tempo precedente," dal 1883, specialmente per denotare uno stile o modello antico, da vintage (n.). È stato usato per le automobili dal 1928. Come "caratteristico del miglior periodo del lavoro di qualcuno," dal 1930.

Voci correlate

"succo fermentato della frutta della vite, bevanda alcolica prodotta da uve schiacciate," Antico Inglese win "vino," dal Proto-Germanico *winam, un prestito precoce dal Latino vinum "vino," dal PIE *uoin-a-, correlato a parole per "vino" in altre lingue dell'Europa meridionale (Greco oinos, Albanese Gheg vênë), anche Armeno (gini), Ittita (uiian(a)-), e non-Indoeuropeo Georgiano e Semitico Occidentale (Arabo wain, Ebraico yayin).

Secondo Watkins, probabilmente da una parola di una lingua mediterranea perduta *win-/*woin- "vino." Tuttavia, Beekes sostiene che la parola sia di origine indoeuropea, correlata al Greco itea "salice," Latino vītis "vite," e altre parole, e che potrebbero derivare dalla radice *wei- "girare, piegare."

As the wild vine was indigenous in southern Russia and in certain parts of central Europe, this assumption is acceptable from a historical point of view. However, as the cultivation of the vine started in the Mediterranean region, in the Pontus area and in the south of the Caucasus, most scholars are inclined to look for the origin of the word in these countries. This would point to non-IE origin. However, if we put the homeland of viticulture in the Pontus and the northern Balkans, the word for 'wine' might come from there. [Beekes] 
Poiché la vite selvatica era indigena nel sud della Russia e in alcune parti dell'Europa centrale, questa assunzione è accettabile da un punto di vista storico. Tuttavia, poiché la coltivazione della vite è iniziata nella regione mediterranea, nell'area del Ponto e nel sud del Caucaso, la maggior parte degli studiosi è incline a cercare l'origine della parola in questi paesi. Questo indicherebbe un'origine non indoeuropea. Tuttavia, se poniamo la patria della viticoltura nel Ponto e nei Balcani settentrionali, la parola per 'vino' potrebbe provenire da lì. [Beekes] 

I cognati germanici includono Antico Sassone, Antico Frisone, Antico Alto Tedesco win, Antico Norreno vin, Olandese wijn, Tedesco Wein. Anche dal Latino vinum (alcuni forse tramite il Germanico) sono Antico Slavo Ecclesiastico vino, Polacco wino, Russo vino, Lituano vynas, Gallese gwin, Antico Irlandese fin, Gaelico fion.

Fondamentalmente la stessa parola di vine (q.v.). Wine snob è registrato dal 1951. Wine cellar è dalla fine del XIV secolo. Wine-cooler è del 1815 come "recipiente in cui il vino in bottiglia viene mantenuto fresco;" nel 1977 come un tipo di bevanda a base di vino. Wine-tasting (n.) è dal 1945.

La radice proto-indoeuropea significa "prendere, distribuire." 

Potrebbe far parte di: assume; consume; emption; example; exemplar; exemplary; exemplify; exempt; exemption; impromptu; peremptory; pre-emption; premium; presume; presumption; prompt; pronto; ransom; redeem; redemption; resume; sample; Sejm; subsume; sumptuary; sumptuous; vintage.

Potrebbe anche essere all'origine di: sanscrito yamati "tiene, doma;" latino emere "comprare," originariamente "prendere," sumere "prendere, ottenere, comprare;" antico slavo ecclesiastico imo "prendere;" lituano imu, imti "prendere."

Per il cambiamento di significato da "prendere" a "comprare" nei verbi latini, si può confrontare con l'inglese antico sellan "dare," fonte dell'inglese moderno sell "dare in cambio di denaro;" ebraico laqah "ha comprato," originariamente "ha preso;" e l'inglese colloquiale I'll take it per "lo comprerò." 

    Pubblicità

    Tendenze di " vintage "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "vintage"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of vintage

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "vintage"
    Pubblicità