広告

domicile」の意味

住居; 居住地; 本拠地

domicile 」の語源

domicile(n.)

15世紀半ばには「人や家族の住居」という意味で使われるようになりました。これは古フランス語の domicile(14世紀)や、ラテン語の domicilium から直接来ていると考えられています。おそらく、ラテン語の domus(「家」、インド・ヨーロッパ語の語根 *dem-「家、家庭」から)と、colere(「住む」、colony 参照)を組み合わせたものです。法律用語としては、特に「移転の意図がなく、または一般的に帰る意図がある住居」(18世紀半ば)を指します。

動詞として「定住させる」という意味で使われるようになったのは1762年で、domiciled に含意されています。関連語として Domiciliary があります。

domicile 」に関連する単語

14世紀後半、「イタリア外の古代ローマの居留地」という意味で、ラテン語のcolonia「定住地、農場、土地所有地」から、colonus「農夫、借地農夫、新しい土地の入植者」から、colere「耕す、耕作する;居住する;頻繁に訪れる、実践する、尊重する;世話をする、守る」から、PIE語根*kwel- (1)「回転する、周りを動く;滞在する、住む」(ラテン語の-cola「住民」の語源でもある)を経て。ギリシャ語のapoikia「故郷の人々」を翻訳するためにローマ人によっても使用された。

現代の状況に関しては「故郷から移住し、新しい場所を耕し居住するが、本国に従属し続ける人々の集団または団体」を1540年代から証明。意味「植民地化された国または地区」は1610年代に。

この語は、原始インド・ヨーロッパ語の語根で、「家」や「家庭」を意味します。これは、インド・ヨーロッパ語族における一般的な「家」を表す言葉で、イタリア語やスペイン語のcasaはラテン語のcasa(「小屋」や「小さな家」)に由来しています。一方、ゲルマン語の*husの起源は不明です。

この語根は、以下のような単語の一部または全体を形成しているかもしれません:Anno Domini(西暦)、belladonna(ベラドンナ)、condominium(分譲マンション)、dame(貴婦人)、damsel(お姫様)、dan(宗教団体のメンバーへの呼称)、danger(危険)、dangerous(危険な)、demesne(領地)、despot(専制君主)、Dom Perignon(ドン・ペリニヨン)、domain(領域)、dome(ドーム)、domestic(家庭の)、domesticate(飼いならす)、domicile(住居)、dominate(支配する)、domination(支配)、dominion(領土)、domino(ドミノ)、don(尊敬の称号、スペイン語・イタリア語・ポルトガル語)、Donna(ドンナ)、dungeon(地下室)、ma'am(奥様)、madam(マダム)、madame(マダム)、mademoiselle(マドモワゼル)、madonna(マドンナ)、major-domo(執事長)、predominant(優勢な)、predominate(支配的である)、timber(木材)、toft(農地の一部)。

また、この語根は以下の言語の単語の起源にもなっているかもしれません:サンスクリット語のdamah(家)、アヴェスター語のdemana-(家)、ギリシャ語のdomos(家)、despotēs(主人、支配者)、ラテン語のdomus(家)、dominus(家の主人)、アルメニア語のtanu-ter(家の主人)、古代教会スラヴ語のdomu、ロシア語のdom(家)、リトアニア語のdimstis(囲まれた庭、財産)、古ノルド語のtopt(農場)。

    広告

    domicile 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    domicile」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of domicile

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告