広告

recollection」の意味

思い出; 回想; 記憶の呼び起こし

recollection 」の語源

recollection(n.)

1590年代、「再び集まること」から、フランス語のrécollection(14世紀)または中世ラテン語のrecollectionem(主格recollectio)から直接、過去分詞幹recolligere「再び取り上げる、取り戻す」、語源的には「再び集める」から派生した行為名詞。これはre-「再び」(re-を参照)+ colligere「集める」(collect (v.)を参照)から来ている。「記憶に呼び戻す行為」という意味は1680年代から;呼び戻されたものや場面に関しては1781年から。

recollection 」に関連する単語

15世紀初、"一つの場所やグループに集める"(他動詞)という意味で、古フランス語の collecter "集める"(14世紀後期)から、ラテン語の collectus、「集める」の過去分詞である colligere "一緒に集める" から派生し、com "共に"(com- を参照) + legere "集める" の同化形から、PIE語根 *leg- (1) "集める" から。

自動詞の意味 "集まる、蓄積する" は1794年から証明されている。関連語: Collected; collecting。形容詞または副詞として "受取人が支払った" を意味するものは1893年から証明されており、もともとは電報に関連していた。

「知識を回復または思い出し、心または記憶に戻すこと」、1550年代、ラテン語 recollectus、過去分詞 recolligere 「再び取り上げる、回復する」、語源的には「再び集める」、re- 「再び」(re-を参照)+ colligere 「集める」(collect (v.)を参照)から。関連: Recollected; recollecting。形式と起源は re-collect と同じだが、発音と意味は名詞 recollection に依存する。

Remember implies that a thing exists in the memory, not that it is actually present in the thoughts at the moment, but that it recurs without effort. Recollect means that a fact, forgotten or partially lost to memory, is after some effort recalled and present to the mind. Remembrance is the store-house, recollection the act of culling out this article and that from the repository. He remembers everything he hears, and can recollect any statement when called on. The words, however, are often confounded, and we say we cannot remember a thing when we mean we cannot recollect it. [Century Dictionary, 1895]
Remember は物事が記憶に存在することを示し、実際にその瞬間に思考に存在するのではなく、努力なしに再発することを示す。 Recollect は、忘れられたまたは部分的に記憶を失った事実が、いくつかの努力の後に思い出され、心に存在することを意味する。 Remembrance は貯蔵庫であり、 recollection はその貯蔵庫からこの記事やあの記事を選び出す行為である。彼は remembers すべての聞いたことを、そして recollects 要求されたときに任意の声明を思い出すことができる。しかし、これらの言葉はしばしば混同され、私たちは remember できないと言い、実際には recollect できないことを意味する。[Century Dictionary, 1895]
Beasts and babies remember, i. e. recognize : man alone recollects. This distinction was made by Aristotle. [Southey, "Omniana"]
獣と赤ちゃんは i. e. 認識することを覚えている:人間だけが recollects する。この区別はアリストテレスによってなされた。[Southey, "Omniana"]

「再び」「元の場所に戻る」「再度」「新たに」といった意味を持つ接頭辞で、時には「undo(元に戻す)」や「backward(後ろに)」といったニュアンスも含まれます。この用法は約1200年頃から見られ、古フランス語のre-やラテン語のre-から直接借用されたもので、ラテン語では「再び」「戻る」「新たに」「対抗して」といった意味の分離不可能な接頭辞でした。

Watkins(2000年)はこれを「ラテン語の結合形で、インド・ヨーロッパ語族の*wret-*wert-の転倒形)『回転する』に由来する可能性がある」と説明しています。一方、De Vaanは「唯一受け入れられる語源は、2004年の研究で再構築されたインド・ヨーロッパ語のルート*ure(『戻る』)にある」と述べています。

ラテン語の初期段階では、この接頭辞は母音やh-の前でred-と変化しました。この形は、redact(編集する)、redeem(償還する)、redolent(香り高い)、redundant(冗長な)、redintegrate(再統合する)などに残っています。また、render(与える、翻訳する)などの言葉では、変化が隠れています。フランス語やイタリア語からの借用語の中には、re-ra-と表記され、次の子音が重複するものもあります(例:rally(集結する))。

「戻る」という多様な意味がre-に幅広い用法を与えました。具体的には「戻ること」「反対」「以前の状態への復帰」「反対の状態への移行」などです。「再び」という意味からは「行動の繰り返し」という解釈が生まれ、この用法は英語の動詞に非常に一般的に使われる接頭辞となりました。オックスフォード英語辞典(OED)は「その使用から生じるすべての形を完全に記録することは不可能であり、その数は実質的に無限です」と述べています。

多くの場合、単に強調の役割を果たし、特に古いフランス語やラテン語からの借用語では、元々の意味が薄れたり、二次的な意味に埋もれたりして、ほとんど認識できないほど弱まっています(例:receive(受け取る)、recommend(推薦する)、recover(回復する)、reduce(減少させる)、recreate(再創造する)、refer(参照する)、religion(宗教)、remain(残る)、request(要求する)、require(必要とする))。19世紀のrevamp(改訂する)も比較できます。

中英語の時代には、このような接頭辞を持つ言葉が多く存在したようで、例えばrecomfort(慰める、励ます)、recourse(手段、方法、過程)などが挙げられます。中英語のRecover(回復する)は「(幸福や王国などを)手に入れる」「優位に立つ、克服する、到達する」といった意味も持ち、単に「戻す」という概念にとどまらない広がりを見せていました。また、法律用語としてのrecovery(回復、賠償請求)は「裁判や法的手続きによって財産を取得する」という意味を持ちます。

音の変化やアクセントの変化により、re-が接頭辞としての役割を完全に失うこともあります(例:rebel(反逆者)、relic(遺物)、remnant(残り物)、restive(落ち着かない)、rest(残り、休息))。ごく一部の単語では、re-r-に短縮されることもあります(例:ransom(身代金、redemptionの二重語)、rampart(土塁)など)。

中英語の時代から、ラテン語だけでなくゲルマン語の要素からも接頭辞として使われてきました(例:rebuild(再建する)、refill(再充填する)、reset(リセットする)、rewrite(書き直す))。古フランス語でも同様の使い方が見られ(例:regret(後悔する)、regard(見る、考慮する)、reward(報酬を与える)など)、その影響は広範囲に及んでいます。

Prefixed to a word beginning with e, re- is separated by a hyphen, as re-establish, re-estate, re-edify, etc. ; or else the second e has a dieresis over it: as, reëstablish, reëmbark, etc. The hyphen is also sometimes used to bring out emphatically the sense of repetition or iteration : as, sung and re-sung. The dieresis is not used over other vowels than e when re is prefixed : thus, reinforce, reunite, reabolish. [Century Dictionary, 1895]
接頭辞がeで始まる単語に付く場合、re-はハイフンで区切られます(例:re-establish(再設立する)、re-estate(再評価する)、re-edify(再建する)など)。また、二つ目のeにダイエレシス(分音符)が付くこともあります(例:reëstablish(再設立する)、reëmbark(再乗船する)など)。ハイフンは、繰り返しや反復の意味を強調するためにも使われることがあります(例:sung(歌った)とre-sung(再び歌った))。ダイエレシスはe以外の母音には使われず(例:reinforce(強化する)、reunite(再統合する)、reabolish(再廃止する))、特にeに限定されます。[セントリー辞典、1895年]
    広告

    recollection 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    recollection」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of recollection

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告