광고

improvise

즉흥적으로 하다; 준비 없이 하다; 즉석에서 만들다

improvise 어원

improvise(v.)

1808년, 이탈리아어 improvisare "즉흥적으로 노래하거나 말하다"에서 유래, 라틴어 improviso "예상치 못한; 사전에 연구되거나 준비되지 않은"에서 유래, improvisus "예상치 못한, 즉흥적인"의 탈격형, in- "하지 않는, 반대의" (참조 in- (1)) + provisus "예상된," 또한 "제공된," providere "예상하다, 제공하다"의 과거 분사 (참조 provide). 또한 프랑스어 improviser에서 부분적으로 유래.

초기 19세기 영어에서 외래어로 간주되고 일반적으로 이탤릭체로 인쇄됨. 다른 동사로는 improvisate (1825), improvisatorize (1828), 후자는 improvisator "이탈리아의 저명한 즉흥 시인 클래스 중 한 사람" (1765)에서 유래, 영어에서 이 그룹의 가장 초기 단어. 관련: Improvised; improvising.

The metre generally adopted for these compositions was the ottava rima, although Doni affirms that the Florentines used to improvise* in all kinds of measure.
* This new-coined verb is introduced to avoid circumlocution, for this time only: therefore I hope your readers will excuse it. I conjugate it after the regular verb to revise — improvise — improvising — improvised. ["On the Improvvisatori of Italy," in The Athenaeum, August 1808]
이러한 작곡을 위해 일반적으로 채택된 운율은 오타바 리마였지만, 도니는 피렌체 사람들이 모든 종류의 장르에서 즉흥적으로 작업했다고 주장한다.
* 이 새로 만들어진 동사는 장황함을 피하기 위해 도입되었으며, 이번 시간만을 위한 것이다: 따라서 독자들이 이를 용서해주기를 바란다. 나는 규칙적인 동사 to revise에 따라 복수형을 만든다 — improvise — improvising — improvised. ["On the Improvvisatori of Italy," in The Athenaeum, August 1808]
Our travellers have introduced among us the substantive improvisatore unaltered from the Italian; but as the verb improvisare could not be received without alteration, we lack it altogether, though the usage of the noun requires that of the verb: I here endeavor to supply the deficience by the word improvisate. [Samuel Oliver Jr., "A General, Critical Grammar of the Inglish Language," London, 1825]
우리의 여행자들은 이탈리아어에서 변형 없이 improvisatore라는 명사를 도입했지만, improvisare 동사는 변형 없이 받아들일 수 없었기 때문에, 우리는 동사 사용이 요구됨에도 불구하고 전혀 부족하다: 나는 여기에서 improvisate라는 단어로 그 부족함을 보충하려고 노력한다. [Samuel Oliver Jr., "A General, Critical Grammar of the Inglish Language," London, 1825]

연결된 항목:

15세기 초, providen, "미래를 대비하다; 정리하다, 계획하다; 돌보다, 필요를 덜어주다, 필요를 공급하다"라는 의미로, 라틴어 providere "미리 보다, 준비하다, 공급하다, 선견지명을 가지고 행동하다"에서 유래, pro "앞으로" (인도유럽조어 뿌리 *per- (1) "앞으로"에서) + videre "보다" (인도유럽조어 뿌리 *weid- "보다"에서)에서 유래. 관련: Provided; providing; providance ("제공의 행위 또는 상태," 1740년경). 같은 의미에서 초기에는 이중형인 purvey가 있었으며, 이는 동일한 라틴어 동사에서 유래되었고, 고대 프랑스어에서 변형됨 (pourvoir).

No memory of having starred
Atones for later disregard,
Or keeps the end from being hard.
Better to go down dignified
With boughten friendship at your side
Than none at all. Provide, provide!
[Robert Frost, from "Provide, Provide"]
스타로 기억되지 않음이
나중에 무시됨을 보상하고,
혹은 끝이 힘들어지는 것을 막는다.
존엄하게 내려가는 것이
당신 곁에 사서 얻은 우정을 두고
전혀 없는 것보다 낫다. 제공하라, 제공하라!
[로버트 프로스트, "Provide, Provide"에서]

단어를 형성하는 요소로서 "아니다, 반대, 없음"이라는 의미를 가지고 있습니다. (또한 im-, il-, ir--n-이 뒤따르는 자음과 합쳐지는 경향에 따라 형성된 것으로, 이는 후기 라틴어에서 시작되었습니다.) 이 요소는 라틴어 in-에서 유래되었으며, 이는 "아니다"라는 뜻입니다. 그리스어 an-, 고대 영어 un-와 같은 어원적 친척들이 있으며, 모두 인도유럽조어 뿌리 *ne- "아니다"에서 파생되었습니다.

고대 프랑스어와 중세 영어에서는 종종 en- 형태로 사용되었지만, 현대 영어에서는 이러한 형태가 대부분 사라졌습니다. 현재 남아 있는 몇몇 예시들(enemy 같은)은 더 이상 부정적인 의미로 인식되지 않습니다. 영어에서의 일반적인 규칙은 명백히 라틴어에서 유래된 요소에는 in-을 사용하고, 고유하거나 고유화된 요소에는 un-을 사용하는 것입니다.

이 뿌리는 고대 인도유럽어에서 "보다"라는 의미를 가지고 있어요.

이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 일부 또는 전체를 형성할 수 있습니다: advice (조언), advise (조언하다), belvedere (전망대), clairvoyant (투시력 있는), deja vu (기시감), Druid (드루이드), eidetic (외운 대로 기억하는), eidolon (환영), envy (질투), evident (명백한), guide (안내자), guidon (소형 기수기), guise (변장), guy (n.1) (작은 밧줄, 체인, 철사), Gwendolyn (그웬돌린), Hades (하데스), history (역사), idea (아이디어), ideo- (사상, 관념을 나타내는 접두사), idol (우상), idyll (전원시), improvisation (즉흥 연주), improvise (즉흥적으로 하다), interview (인터뷰), invidious (시기심을 유발하는), kaleidoscope (만화경), -oid (모양을 나타내는 접미사), penguin (펭귄), polyhistor (박식한 사람), prevision (예지), provide (제공하다), providence (섭리), prudent (신중한), purvey (공급하다), purview (범위), review (리뷰), revise (수정하다), Rig Veda (리그 베다), story (n.1) (어떤 사건에 대한 연결된 이야기나 서술), supervise (감독하다), survey (조사하다), twit (조롱하다), unwitting (무심코), Veda (베다), vide (보라), view (보다), visa (비자), visage (얼굴), vision (비전), visit (방문하다), visor (면허), vista (전망), voyeur (관음증 환자), wise (adj.) (학식이 있는, 현명한, 교활한), wise (n.) (행동 방식, 태도), wisdom (지혜), wiseacre (아는 척하는 사람), wit (n.) (지적 능력), wit (v.) (알다), witenagemot (영국의 고대 자문 회의), witting (알고 있는), wot (알다).

또한 다음과 같은 단어들의 어원이 될 수도 있어요: 산스크리트어 veda (나는 안다), 아베스타어 vaeda (나는 안다), 고대 그리스어 oida, 도리아 방언 woida (나는 안다), idein (보다), 고대 아일랜드어 fis (비전), find (흰색, 즉 "명확하게 보이는"), fiuss (지식), 웨일스어 gwyn (흰색), 갈리아어 vindos (흰색), 브르타뉴어 gwenn (흰색), 고딕어, 고대 스웨덴어, 고대 영어 witan (알다), 고딕어 weitan (보다), 영어 wise (알다), 독일어 wissen (알다), 리투아니아어 vysti (보다), 불가리아어 vidya (나는 본다), 폴란드어 widzieć (보다), wiedzieć (알다), 러시아어 videt' (보다), vest' (뉴스), 고대 러시아어 vedat' (안다).

    광고

    improvise 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    improvise 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of improvise

    광고
    인기 검색어
    광고