광고

waggish

익살스러운; 장난기 있는; 유머러스한

waggish 어원

waggish(adj.)

"마치 wag처럼, 자신을 바보로 만들기를 원하고 다른 사람들에게도 그렇게 하는 것을 좋아하는 사람," 1580년대에 wag (명사) + -ish에서 유래. 관련: Waggishly; waggishness.

연결된 항목:

13세기 초, waggen (자동사)라는 단어가 "흔들리다, 망설이다, 확고하지 않다"는 의미로 사용되었는데, 이는 아마도 스칸디나비아어에서 유래했을 것으로 보입니다. 고대 노르드어 vagga ("요람"), 덴마크어 vugge ("요람을 흔들다"), 고대 스웨덴어 wagga ("흔들리다, 요람을 흔들다")와 비교해 볼 수 있습니다. 또한 고대 영어 wagian ("앞뒤로 움직이다")에서 일부 영향을 받았으며, 이 모든 단어는 원시 게르만어 *wag-에서 유래했습니다. 이 원형은 아마도 고대 고지 독일어 weggen, 고딕어 wagjan ("흔들다")와 같은 단어들과 연결되며, 궁극적으로는 인도유럽조어 뿌리 *wegh- ("가다, 움직이다, 차량으로 운반하다")에서 비롯된 것으로 추정됩니다.

14세기 후반부터는 "앞뒤 또는 위아래로 움직이다"라는 의미로 사용되기 시작했습니다. 1300년경부터는 타동사로 "앞뒤 또는 위아래로 교대로 움직이게 하다"라는 의미로 발전했으며, 특히 15세기 중반부터는 개와 그 꼬리에 대해 구체적으로 언급되었습니다. 예를 들어, "사냥개들이 주인을 보면 그를 반기고 그의 앞에서 꼬리를 흔들 것이다"라는 문장이 있습니다. [에드워드, 요크 공작, "사냥의 기술," 1456년]. 관련된 단어로는 Wagged (과거형), wagging (현재분사)가 있습니다. Wag-at-the-wall (1825년)은 추와 시계추가 노출된 벽걸이 시계를 가리키는 옛 이름이었습니다.

형용사 접사로 사용되는 -isc는 고대 영어에서 "출생지나 고향의" 의미로 쓰였고, 이후에는 "성질이나 특성의" 의미로 발전했습니다. 이는 원시 게르만어 접사 *-iska-에서 유래했으며, 고대 색슨어의 -isk, 고대 프리슬란드어의 -sk, 고대 노르드어의 -iskr, 스웨덴어와 덴마크어의 -sk, 네덜란드어의 -sch, 고대 고지 독일어의 -isc, 현대 독일어의 -isch, 고딕어의 -isks와 같은 여러 언어에서 유사한 형태로 나타납니다. 그리스어의 축소 접사 -iskos와도 관련이 있습니다. 이 접사는 가장 오래된 형태에서는 모음 변화가 일어난 모습으로 발견되며, 예를 들어 FrenchWelsh에서 볼 수 있습니다. 게르만어 접사는 이탈리아어와 스페인어(-esco), 프랑스어(-esque)에 차용되었습니다. 구어체에서는 대략적인 시간을 나타내기 위해 시간 단위에 붙여 사용되며, 이는 1916년부터 시작되었습니다.

동사에서의 -ish (abolish, establish, finish, punish 등)는 고대 프랑스어 현재 분사에서 유래한 단순한 어미 잔재입니다.

이 원형은 "가다, 움직이다, 차량으로 운반하다"라는 의미를 가지고 있습니다.

The root wegh-, "to convey, especially by wheeled vehicle," is found in virtually every branch of Indo-European, including now Anatolian. The root, as well as other widely represented roots such as aks- and nobh-, attests to the presence of the wheel — and vehicles using it — at the time Proto-Indo-European was spoken. [Watkins, p. 96]
wegh-라는 어근은 "특히 바퀴 달린 차량으로 운반하다"라는 뜻으로, 거의 모든 인도유럽어족의 분파에서 발견되며, 이제는 아나톨리아어에서도 확인되었습니다. 이 어근은 aks-nobh-와 같은 다른 널리 퍼진 어근들과 함께, 인도유럽조어가 사용되던 시기에 바퀴와 이를 사용하는 차량이 존재했음을 증명합니다. [Watkins, p. 96]

이 어근은 다음과 같은 단어의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: always (항상), away (멀리), convection (대류), convey (전달하다), convex (볼록한), convoy (호송), deviate (벗어나다), devious (교활한), envoy (사절), evection (이탈), earwig (귀뚜라미), foy (의무), graywacke (회색편암), impervious (불침투성의), invective (비난), inveigh (비난하다), invoice (송장), Norway (노르웨이), obviate (제거하다), obvious (명백한), ochlocracy (폭민정치), ogee (오지), pervious (투과성의), previous (이전의), provection (전진), quadrivium (사변), thalweg (하천중심선), trivia (잡담), trivial (사소한), trivium (삼과), vector (벡터), vehemence (격렬함), vehement (격렬한), vehicle (차량), vex (괴롭히다), via (경유), viaduct (고가교), viatic (여행의), viaticum (여행비), vogue (유행), voyage (항해), wacke (편암), wag (흔들다), waggish (익살스러운), wagon (마차), wain (수레), wall-eyed (눈이 멀쩡한), wave (파도), way (길), wee (작은), weigh (무게를 재다), weight (무게), wey (웨이), wiggle (흔들다).

또한, 이 어근은 다음과 같은 단어들의 어원이 될 수 있습니다: 산스크리트어 vahati (운반하다), vahitram, vahanam (선박, 배); 아베스타어 vazaiti (그가 이끈다, 끌다); 그리스어 okhos (마차, 전차); 라틴어 vehere (운반하다, 전달하다), vehiculum (마차, 전차); 고대 슬라브어 vesti (운반하다, 전달하다), vozŭ (마차, 전차); 러시아어 povozka (작은 썰매); 리투아니아어 vežu, vežti (운반하다, 전달하다), važis (작은 썰매); 고대 아일랜드어 fecht (원정, 여행), fen (마차, 수레); 웨일스어 gwain (마차, 수레); 고대 영어 wegan (운반하다); 고대 노르드어 vegr, 고대 고지 독일어 weg (길); 중세 네덜란드어 wagen (마차).

    광고

    waggish 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    waggish 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of waggish

    광고
    인기 검색어
    waggish 근처의 사전 항목
    광고