Publicidade

Significado de declaim

declamar; fazer um discurso; orar em voz alta

Etimologia e História de declaim

declaim(v.)

No final do século XIV, o termo significava "praticar a oratória, fazer um discurso formal ou uma oração". Ele vem do francês antigo declamer (em francês moderno, déclamer) e do latim declamare, que se traduz como "praticar a fala em público, fazer alarde". Esse termo é formado por de-, que pode funcionar como um prefixo intensivo (veja de-), e clamare, que significa "gritar, clamar" (derivado da raiz indo-europeia *kele- (2), que também significa "gritar").

No início, em inglês, a palavra era escrita como declame, mas foi alterada pela influência de claim. A partir da década de 1570, passou a ser usada no sentido de "falar ou escrever como um exercício de elocução". Em 1795, adquiriu o significado de "falar em voz alta e com paixão, apelando para as emoções da audiência". Palavras relacionadas incluem Declaimed e declaiming.

declaim

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, o verbo "claim" surgiu com o sentido de "chamar, convocar; pedir ou exigir algo com base em um direito ou autoridade." Essa origem vem do francês antigo clamer, que significa "chamar, nomear, descrever; reivindicar; reclamar; declarar." A raiz latina é clamare, que se traduz como "gritar, clamar, proclamar," e remonta à raiz proto-indo-europeia *kele- (2), que significa "gritar." Palavras relacionadas incluem Claimed e claiming.

O significado de "afirmar como verdadeiro, sustentar uma crença ou opinião" começou a ser usado em 1864. Segundo o Century Dictionary de 1895, essa era uma "uso comum, considerado por muitos como inelegante." O verbo claim não deveria se afastar muito de seu sentido original de "exigir reconhecimento de um direito." A expressão específica "fazer uma reivindicação" (junto a uma companhia de seguros) apareceu em 1897.

Esse elemento ativo de formação de palavras em inglês aparece em muitos verbos que vieram do francês e do latim. Ele tem origem no latim de, que significa "para baixo, de, a partir de, longe de; sobre" (veja de). No latim, também era usado como prefixo, geralmente indicando movimento para baixo, afastamento, ou separação, mas também podia significar "até o fundo, totalmente", o que se traduz em "completamente" (intensivo ou completivo) em várias palavras em inglês.

Como prefixo em latim, de muitas vezes reverte a ação de um verbo, levando ao seu uso como um prefixo privativo — ou seja, "não, fazer o oposto de, desfazer" — que é sua principal função no inglês moderno. Exemplos disso incluem defrost (descongelar, 1895), defuse (desarmar, 1943), de-escalate (desescalar, 1964), entre outros. Em alguns casos, ele pode ser uma forma reduzida de dis-.

*kelə-, raiz protoindo-europeia que significa "gritar." Talvez seja uma imitação.

Essa raiz pode estar presente em algumas palavras como: acclaim; acclamation; Aufklarung; calendar; chiaroscuro; claim; Claire; clairvoyance; clairvoyant; clamor; Clara; claret; clarify; clarinet; clarion; clarity; class; clear; cledonism; conciliate; conciliation; council; declaim; declare; disclaim; ecclesiastic; eclair; exclaim; glair; hale (v.); halyard; intercalate; haul; keelhaul; low (v.); nomenclature; paraclete; proclaim; reclaim; reconcile.

Além disso, pode ser a origem de palavras como: sânscrito usakala "galo," literalmente "chamador da aurora;" latim calare "anunciar solenemente, chamar," clamare "gritar, clamar, proclamar;" irlandês médio cailech "galo;" grego kalein "chamar," kelados "ruído," kledon "notícia, fama;" alto alemão antigo halan "chamar;" inglês antigo hlowan "mugir, fazer barulho como uma vaca;" lituano kalba "língua."

    Publicidade

    Tendências de " declaim "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "declaim"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of declaim

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade