Publicidade

Significado de parade

desfile; exibição; parada

Etimologia e História de parade

parade(n.)

Na década de 1650, a palavra "parade" em inglês passou a significar tanto "uma demonstração de bravado" quanto "uma assembleia organizada de tropas para inspeções." Essa origem vem do francês parade, que significa "exibição, mostra, desfile militar." Anteriormente, também podia se referir a "uma parada a cavalo" (século XV). Outra possibilidade é que tenha vindo do italiano parate, que significa "uma defesa ou proteção, uma exibição chamativa," ou do espanhol parada, que quer dizer "uma parada ou interrupção; um desfile." Todas essas palavras têm raízes no latim vulgar *parata, derivado do latim parare, que significa "arranjar, preparar, adornar," e que se origina da raiz proto-indo-europeia *pere- (1), que significa "produzir, obter."

No latim, a palavra evoluiu para abranger vários significados durante a Idade Média, como "parar, interromper; prevenir, proteger contra; vestir, aparar, adornar." Esses sentidos foram herdados pelas línguas românicas. O verbo parry é um duplo dessa palavra. O uso não militar de "caminhada pública, marcha, procissão" começou a ser registrado na década de 1670. O termo parade-ground surgiu por volta de 1724, e parade-rest apareceu em 1888:

[A] position of rest in which the soldier stands silent and motionless, but which is less fatiguing than the position of "attention": it is much used during parades. [Century Dictionary]
[A] posição de descanso em que o soldado permanece em silêncio e imóvel, mas que é menos cansativa do que a posição de "atenção": muito utilizada durante os desfiles. [Century Dictionary]

parade(v.)

Na década de 1680, o verbo parade (transitivo) surgiu com o significado de "organizar e dispor em ordem militar," derivado do substantivo parade. A acepção intransitiva, que significa "desfilar ou marchar de um lado para o outro," apareceu em 1748. Já a conotação de "exibir ou manifestar de forma ostentosa, mostrar-se" foi registrada em 1818. A ideia de "desfilar ou passear em um lugar público para se mostrar" surgiu em 1809. Relacionados: Paraded; parading.

Ringo : Books are good.
Paul's Grandfather : *Parading's* better.
Ringo : Parading?
Grandfather : [nods eagerly] Parading the streets! Trailing your coat! Bowling along! LIVING!
["Hard Day's Night"]
Ringo: Livros são bons.
O avô de Paul: *Parading* é melhor.
Ringo: Parading?
Avô: [acena com entusiasmo] Desfilando pelas ruas! Exibindo seu casaco! Desfilando alegremente! VIVENDO!
["Hard Day's Night"]

Entradas relacionadas

Na década de 1630, o termo começou a ser usado no sentido de "desviar ou bloquear" o golpe de uma arma (verbo transitivo). Ele vem do francês parez!, uma expressão que provavelmente era comum nas aulas de esgrima, sendo a forma imperativa do verbo parer, que significa "afastar" ou "desviar". Essa palavra, por sua vez, tem origem no italiano parare, que também significa "defender ou bloquear (um golpe)" (veja para- (2)). O uso do termo fora do contexto da esgrima apareceu em 1718. A versão substantiva, que se refere a "um ato de desvio ou bloqueio", surgiu em 1705, derivada do verbo.

*perə- é uma raiz do Proto-Indo-Europeu que significa "produzir, prover" e que deu origem a diversas palavras com sentidos variados. Ela pode estar relacionada a *pere- (2), que significa "conceder, atribuir."

Essa raiz pode formar parte ou a totalidade de palavras como: ante-partum, apparatus, apparel, biparous, disparate, emperor, empire, heifer, imperative, imperator, imperial, juniper, multiparous, nulliparous, oviparous, para- (2) que significa "defesa, proteção contra; aquilo que protege de; Parabellum, parachute, parade, parados, parapet, parasol, pare, parent, -parous, parry, parturient, poor, post-partum, preparation, prepare, primipara, puerperal, rampart, repair (v.1) que significa "consertar, colocar de volta em ordem," repertory, separate, sever, several, spar (v.), viper, vituperation, viviparous.

Além disso, pode ser a origem de palavras como: em sânscrito prthukah que significa "criança, bezerro, filhote de animal;" em grego poris que significa "bezerro, touro;" em latim parare que significa "preparar, fazer pronto," parire que significa "produzir, dar à luz;" em tcheco spratek que significa "garoto, menino travesso, bezerro prematuro;" em lituano periu, perėti que significa "incubar;" em alto alemão antigo farro e em alemão Farre que significam "touros," e em inglês antigo fearr que significa "touro."

    Publicidade

    Tendências de " parade "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "parade"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of parade

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade