Publicidade

Significado de wary

cauteloso; atento; vigilante

Etimologia e História de wary

wary(adj.)

A expressão "cauteloso em relação ao perigo, observando cuidadosamente contra a decepção" surgiu no final do século XV, com -y (2) + ware, derivada do inglês antigo wær, que significa "prudente, ciente, alerta, desconfiado." Essa palavra tem raízes no proto-germânico *waraz, que também deu origem ao nórdico antigo varr ("atento"), gótico wars ("cauteloso"), saxão antigo giwar, holandês médio gheware, alto alemão antigo giwar e alemão moderno gewahr ("ciente"). Sua origem remonta à raiz indo-europeia *wer- (3), que significa "perceber, vigiar." Palavras relacionadas incluem Warily e wariness.

Entradas relacionadas

"não vigilante contra o perigo," por volta da década de 1570, possivelmente do final do século XIV, formado por un- (1) "não" + wary (adj.). No inglês médio, existia unware (em inglês antigo unwær) que significava "incauteloso." Relacionado: Unwarily.

A raiz proto-indo-europeia que significa "perceber, vigiar."

Ela pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: Arcturus; avant-garde; award; aware; beware; Edward; ephor; garderobe; guard; hardware; irreverence; lord; panorama; pylorus; rearward; regard; revere; reverence; reverend; reward; software; steward; vanguard; ward; warden; warder; wardrobe; ware (substantivo) "bens manufaturados, mercadorias à venda;" ware (verbo) "prestar atenção, ter cuidado;" warehouse; wary.

Ela também pode ser a origem de: o latim vereri "observar com temor, reverenciar, respeitar, temer;" o grego ouros "um guardião, vigia," horan "ver;" o hitita werite- "ver;" o inglês antigo weard "proteção, guarda; vigia, sentinela, zelador."

Esse é um sufixo adjetival muito comum, que significa "cheio de, coberto por, ou caracterizado por" aquilo que o substantivo expressa. Ele vem do inglês médio -i, que por sua vez se origina do inglês antigo -ig, e tem raízes no proto-germânico *-iga-, derivado do proto-indo-europeu -(i)ko-, um sufixo adjetival. É cognato com elementos do grego -ikos e do latim -icus (veja -ic). Entre os cognatos germânicos, encontramos o holandês, dinamarquês e alemão -ig, além do gótico -egs.

A partir do século XIII, começou a ser usado com verbos (drowsy, clingy) e, no século XV, passou a aparecer também com outros adjetivos (crispy). Geralmente, era aplicado a palavras monossilábicas; quando usado em palavras com mais de duas sílabas, o efeito tende a se tornar cômico.

*

As formas variantes com -y para adjetivos curtos e comuns (vasty, hugy) ajudaram os poetas após a perda do -e, que era gramaticalmente vazio, mas metrically útil no final do inglês médio. Os poetas se adaptaram às formas com -y, muitas vezes de maneira artística, como em "Os vastos lugares desolados e a vasta planície" de Sackville. (and the huge plain teria quebrado a métrica).

Após a crítica de Coleridge, que considerava essa forma um artifício arcaico, os poetas abandonaram o uso de stilly (Moore provavelmente foi o último a usá-la com sucesso, em "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats e o próprio Coleridge haviam utilizado) e outras semelhantes.

Jespersen, em "Modern English Grammar" (1954), também menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny e outras palavras relacionadas a cores, além de lanky, plumpy e stouty, além da gíria rummy. Ele observa que Vasty sobrevive apenas como uma imitação de Shakespeare; cooly e moisty (Chaucer, e por isso Spenser) são considerados completamente obsoletos. No entanto, ele nota que em alguns casos (haughty, dusky) essas formas mais longas parecem ter substituído as mais curtas.

    Publicidade

    Compartilhar "wary"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of wary

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade