Werbung

Bedeutung von vita

Leben; Biografie

Herkunft und Geschichte von vita

vita(n.)

Im Plural vitae, aus dem Lateinischen, wörtlich „Leben“ (abgeleitet von der indoeuropäischen Wurzel *gwei-, die „leben“ bedeutet). Die Bedeutung „Biografie“ setzte sich ab 1949 durch. Vita Nuova, was so viel wie „Das neue Leben“ bedeutet, war der Titel von Dantes Werk.

Verknüpfte Einträge

Im Jahr 1920 wurde der Begriff ursprünglich als vitamine geprägt, und zwar von dem polnischen Biochemiker Casimir Funk (1884-1967). Er setzte sich aus dem lateinischen Wort vita für „Leben“ (siehe vita) und amine zusammen, da man annahm, dass diese Substanzen Aminosäuren enthielten. Ein verwandter Begriff ist Vitaminic.

Das finale -e wurde offiziell entfernt, als Wissenschaftler die wahre Natur der Substanzen erkannten. Das -in blieb jedoch bestehen, da es für neutrale Substanzen mit undefinierter Zusammensetzung verwendet wurde. Gleichzeitig, im Jahr 1920, wurde auch das System zur Benennung eingeführt, bei dem die Vitamine mit Buchstaben bezeichnet werden (Vitamin A, B, C, usw.).

Das Wort stammt von *gweie-, einer Wurzel im Proto-Indo-European, die „leben“ bedeutet.

Es könnte Teil von Begriffen wie abiogenesis, aerobic, amphibian, anaerobic, azo-, azoic, azotemia, bio-, biography, biology, biome, bionics, biopsy, biota, biotic, cenobite, Cenozoic, convivial, couch (n.2) „Gras“, epizoic, epizoon, epizootic, macrobiotic, Mesozoic, microbe, Protozoa, protozoic, quick, quicken, quicksand, quicksilver, quiver (v.) „zittern“, revive, survive, symbiosis, viable, viand, viper, vita, vital, vitamin, victuals, viva, vivace, vivacious, vivarium, vivid, vivify, viviparous, vivisection, whiskey, wyvern, zodiac, Zoe, zoetrope, zoic, zoo-, zoolatry, zoology, zoon, zoophilia, zoophobia, zooplankton bestehen.

Es könnte auch die Wurzel für Wörter in anderen Sprachen sein, wie zum Beispiel im Sanskrit jivah „lebendig, lebend“, im Altpersischen *jivaka- „lebendig“, im Mittelpersischen zhiwak „lebendig“, im Griechischen bios „das Leben eines Menschen, seinen Lebensweg oder Lebensstil, Lebenszeit“, zoe „Tierleben, organisches Leben“, im Altenglischen cwic, cwicu „lebendig, am Leben“, im Lateinischen vivus „lebendig, am Leben“, vita „Leben“, im Altkirchenslawischen zivo „leben“, im Litauischen gyvas „lebendig, am Leben“, gyvata „(ewiges) Leben“, im Altirischen bethu „Leben“, bith „Alter“, im Walisischen byd „Welt“.

    Werbung

    Trends von " vita "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "vita" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of vita

    Werbung
    Trends
    Werbung