Publicité

Signification de breccia

roche conglomérée de morceaux angulaires; matériau de construction; type de pierre décorative

Étymologie et Histoire de breccia

breccia(n.)

"roche conglomérée de morceaux angulaires," 1774, issu de l'italien breccia, "marbre de morceaux angulaires," d'une source germanique proche de l'ancien haut allemand brecha "une rupture," du proto-germanique *brekan, dérivé de la racine indo-européenne *bhreg- "casser." La même racine germanique est à l'origine de l'espagnol brecha, du français brèche "une brèche."

Entrées associées

La racine proto-indo-européenne signifie « casser ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : anfractuous; Brabant; bracken; brake (n.1) « dispositif de frein pour une roue »; brake (n.2) « type de fougère »; brash; breach; break; breccia; breeches; brioche; chamfer; defray; diffraction; fractal; fraction; fractious; fracture; fragile; fragility; fragment; frail; frangible; infraction; infringe; irrefragable; irrefrangible; naufragous; ossifrage; refract; refraction; refrain (n.); refrangible; sassafras; saxifrage; suffragan; suffrage.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit (giri)-bhraj « éclatement (des montagnes) »; le latin frangere « briser (quelque chose) en morceaux, fracasser »; le lituanien braškėti « crash, craquement »; l’ancien irlandais braigim « péter »; le gothique brikan, l’ancien anglais brecan « casser ».

    Publicité

    Tendances de " breccia "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "breccia"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of breccia

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "breccia"
    Publicité