Publicité

Signification de devolve

dégrader; transférer; se dégrader

Étymologie et Histoire de devolve

devolve(v.)

Au milieu du 15e siècle, on trouve le mot devolven, qui signifie « rouler vers le bas ou en avant » (un sens aujourd'hui archaïque ou obsolète). Il vient du latin devolvere, signifiant « rouler vers le bas », composé de de (« vers le bas », voir de-) et volvere (« rouler »), lui-même issu de la racine indo-européenne *wel- (3) qui signifie « tourner, faire tourner ».

Le sens figuré de « faire passer, transférer quelque chose d'une personne à une autre » apparaît dans les années 1520. L'idée de « être transféré ou transmis » se développe dans les années 1550. Le sens de « dégénérer » apparaît vers 1830. On trouve aussi les formes dérivées : Devolved et devolving.

Entrées associées

Dans les années 1540, en parlant de biens, de qualités, etc., le terme désigne la "transmission par succession naturelle ou légitime," dérivant du verbe devolve. Le sens "acte de transfert ou de remise" apparaît dans les années 1620. L'interprétation étymologique "acte de rouler vers le bas" (années 1620) était rare en anglais et est aujourd'hui archaïque ou obsolète. En biologie, utilisé pour désigner la "dégénérescence, l'opposée de evolution," il est attesté dès 1882.

C'est un élément actif de formation de mots en anglais, présent dans de nombreux verbes hérités du français et du latin. Il provient du latin de, qui signifie « vers le bas, depuis, de, hors de, concernant » (voir de). En latin, il était aussi utilisé comme préfixe, généralement pour exprimer l'idée de « descente, éloignement, séparation, provenance » et pouvait aussi signifier « jusqu'au fond, totalement », d'où son sens de « complètement » dans de nombreux mots anglais.

En tant que préfixe latin, il avait également la fonction d'annuler ou d'inverser l'action d'un verbe. C'est ainsi qu'il a évolué pour devenir un préfixe privatif en anglais, signifiant « non, faire l'opposé de, annuler ». C'est sa fonction principale en tant que préfixe vivant dans la langue anglaise aujourd'hui, comme on le voit dans des mots tels que defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), etc. Dans certains cas, il apparaît sous une forme réduite, semblable à dis-.

La racine proto-indo-européenne signifie « tourner, revolver », et ses dérivés évoquent des objets courbés ou englobants.

Elle pourrait constituer tout ou partie de : archivolt; circumvolve; convoluted; convolution; devolve; elytra; evolution; evolve; Helicon; helicopter; helix; helminth; lorimer; ileus; involve; revolt; revolution; revolve; valve; vault (v.1) « sauter ou bondir par-dessus »; vault (n.1) « toit ou plafond en arc »; volte-face; voluble; volume; voluminous; volute; volvox; volvulus; vulva; wale; walk; wallet; wallow; waltz; well (v.) « jaillir, surgir, gicler »; welter; whelk; willow.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit valate « tourne autour », ulvam « utérus, vulve »; le lituanien valtis « entrelacs, filet », vilnis « vague », apvalus « rond »; l'ancien slavon d'église valiti « rouler, se vautrer », vlŭna « vague »; le grec eluein « enrouler, enrouler, envelopper », eilein « tordre, tourner, presser ; faire tourner, faire pivoter », helix « objet en spirale »; le latin volvere « tourner, tordre »; le gothique walwjan « rouler »; l'ancien anglais wealwian « rouler », weoloc « buccin, mollusque à coquille spiralée »; l'ancien haut allemand walzan « rouler, valses »; l'ancien irlandais fulumain « roulant »; le gallois olwyn « roue ».

    Publicité

    Tendances de " devolve "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "devolve"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of devolve

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "devolve"
    Publicité