Publicité

Signification de wallow

se vautrer; se rouler; se complaire

Étymologie et Histoire de wallow

wallow(v.)

En moyen anglais, walwen signifiait « rouler son corps dans la boue, le sable, etc. », mais aussi « se retourner dans son lit, se débattre faiblement » (vers le milieu du 13e siècle). Ce terme provient de l'ancien anglais wealwian, qui signifie « rouler, se retourner sans cesse ». Il trouve ses racines dans le germanique occidental *walwon, lui-même dérivé de la racine indo-européenne *wel- (3), qui évoque l'idée de « tourner, tourner en rond ».

Le sens figuré de « plonger ou rester dans un état ou une condition » apparaît dès le début du 13e siècle. On trouve également des termes connexes comme Wallowed, wallower et wallowing.

Le nom a été enregistré dès les années 1590 pour désigner « l'acte de rouler » et en 1841 pour désigner « un endroit où un animal se vautre ».

Entrées associées

La racine proto-indo-européenne signifie « tourner, revolver », et ses dérivés évoquent des objets courbés ou englobants.

Elle pourrait constituer tout ou partie de : archivolt; circumvolve; convoluted; convolution; devolve; elytra; evolution; evolve; Helicon; helicopter; helix; helminth; lorimer; ileus; involve; revolt; revolution; revolve; valve; vault (v.1) « sauter ou bondir par-dessus »; vault (n.1) « toit ou plafond en arc »; volte-face; voluble; volume; voluminous; volute; volvox; volvulus; vulva; wale; walk; wallet; wallow; waltz; well (v.) « jaillir, surgir, gicler »; welter; whelk; willow.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit valate « tourne autour », ulvam « utérus, vulve »; le lituanien valtis « entrelacs, filet », vilnis « vague », apvalus « rond »; l'ancien slavon d'église valiti « rouler, se vautrer », vlŭna « vague »; le grec eluein « enrouler, enrouler, envelopper », eilein « tordre, tourner, presser ; faire tourner, faire pivoter », helix « objet en spirale »; le latin volvere « tourner, tordre »; le gothique walwjan « rouler »; l'ancien anglais wealwian « rouler », weoloc « buccin, mollusque à coquille spiralée »; l'ancien haut allemand walzan « rouler, valses »; l'ancien irlandais fulumain « roulant »; le gallois olwyn « roue ».

    Publicité

    Tendances de " wallow "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "wallow"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of wallow

    Publicité
    Tendances
    Publicité