Publicité

Signification de effusive

exubérant; débordant d'émotion; démonstratif

Étymologie et Histoire de effusive

effusive(adj.)

« s’écoulant abondamment » (surtout pour les mots), dans les années 1660, formé avec -ive et le latin effus-, qui vient de effundere, signifiant « déverser, répandre ; gaspiller, dilapider ». Ce verbe se compose de la forme assimilée de ex, qui veut dire « hors de » (voir ex-), et de fundere, qui signifie « verser » (provenant de la forme nasalisée de la racine indo-européenne *gheu-, qui signifie « verser »). Ainsi, l’expression a évolué pour signifier « avec une démonstration extravagante de sentiments » en 1863. En lien avec cela, on trouve Effusively.

Entrées associées

élément de formation de mots, en anglais signifiant généralement "hors de, de", mais aussi "vers le haut, complètement, priver de, sans" et "ancien"; du latin ex "hors de, de l'intérieur; depuis, depuis ce moment; selon; en ce qui concerne", du proto-indo-européen *eghs "hors" (source également du gaulois ex-, de l'ancien irlandais ess-, de l'eslave chrétien ancien izu, du russe iz). Dans certains cas également du grec cognat ex, ek. Le proto-indo-européen *eghs avait la forme comparative *eks-tero et la forme superlative *eks-t(e)r-emo-. Souvent réduit à e- devant -b-, -d-, -g-, consonantique -i-, -l-, -m-, -n-, -v- (comme dans elude, emerge, evaporate, etc.).

La racine proto-indo-européenne signifie « verser, verser une libation ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : alchemy ; chyle ; chyme ; confound ; confuse ; diffuse ; diffusion ; effuse ; effusion ; effusive ; fondant ; fondue ; font (n.2) « ensemble complet de caractères d'une certaine police et taille de type » ; found (v.2) « couler du métal » ; foundry ; funnel ; fuse (v.) « faire fondre, liquéfier par la chaleur » ; fusible ; fusion ; futile ; futility ; geyser ; gush ; gust (n.) « rafale soudaine de vent » ; gut ; infuse ; ingot ; parenchyma ; perfuse ; perfusion ; profuse ; refund ; refuse (v.) « rejeter, ignorer, éviter » ; refuse (n.) « déchets, ordures » ; suffuse ; suffusion ; transfuse ; transfusion.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le grec khein « verser », khoane « entonnoir », khymos « jus » ; le latin fundere (participe passé fusus) « fondre, couler, verser » ; le gothique giutan, l'ancien anglais geotan « verser » ; l'ancien anglais guttas (pluriel) « entrailles, viscères » ; l'ancien norrois geysa « jaillir » ; l'allemand Gosse « gouttière, drain ».

Élément de formation de mots qui transforme les verbes en adjectifs, signifiant « relatif à, enclin à ; faisant, servant à faire ». Dans certains cas, il provient de l'ancien français -if, mais il vient généralement directement du suffixe adjectival latin -ivus (à l'origine aussi de l'italien et de l'espagnol -ivo). Pour certains mots empruntés au français dès le début, il a été réduit à -y (comme dans hasty, tardy).

    Publicité

    Tendances de " effusive "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "effusive"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of effusive

    Publicité
    Tendances
    Publicité