Publicité

Signification de effuse

verser; répandre; diffuser

Étymologie et Histoire de effuse

effuse(v.)

"verser, déverser," à la fin du 14e siècle, issu du français effuser ou directement du latin effusus "versé," participe passé de effundere "faire couler, répandre; gaspiller, dilapider." Cela vient d'une forme assimilée de ex "hors de" (voir ex-) + fundere "verser" (provenant de la forme nasalée de la racine indo-européenne *gheu- "verser"). Lié : Effused; effusing. À ne pas confondre avec eff youse.

effuse(adj.)

Dans les années 1520, issu de l'adjectif au participe passé en latin effusus, qui signifie "versé" mais aussi "étendu", "vaste", "large", "ample" (voir effuse (v.)).

Entrées associées

élément de formation de mots, en anglais signifiant généralement "hors de, de", mais aussi "vers le haut, complètement, priver de, sans" et "ancien"; du latin ex "hors de, de l'intérieur; depuis, depuis ce moment; selon; en ce qui concerne", du proto-indo-européen *eghs "hors" (source également du gaulois ex-, de l'ancien irlandais ess-, de l'eslave chrétien ancien izu, du russe iz). Dans certains cas également du grec cognat ex, ek. Le proto-indo-européen *eghs avait la forme comparative *eks-tero et la forme superlative *eks-t(e)r-emo-. Souvent réduit à e- devant -b-, -d-, -g-, consonantique -i-, -l-, -m-, -n-, -v- (comme dans elude, emerge, evaporate, etc.).

La racine proto-indo-européenne signifie « verser, verser une libation ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : alchemy ; chyle ; chyme ; confound ; confuse ; diffuse ; diffusion ; effuse ; effusion ; effusive ; fondant ; fondue ; font (n.2) « ensemble complet de caractères d'une certaine police et taille de type » ; found (v.2) « couler du métal » ; foundry ; funnel ; fuse (v.) « faire fondre, liquéfier par la chaleur » ; fusible ; fusion ; futile ; futility ; geyser ; gush ; gust (n.) « rafale soudaine de vent » ; gut ; infuse ; ingot ; parenchyma ; perfuse ; perfusion ; profuse ; refund ; refuse (v.) « rejeter, ignorer, éviter » ; refuse (n.) « déchets, ordures » ; suffuse ; suffusion ; transfuse ; transfusion.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le grec khein « verser », khoane « entonnoir », khymos « jus » ; le latin fundere (participe passé fusus) « fondre, couler, verser » ; le gothique giutan, l'ancien anglais geotan « verser » ; l'ancien anglais guttas (pluriel) « entrailles, viscères » ; l'ancien norrois geysa « jaillir » ; l'allemand Gosse « gouttière, drain ».

    Publicité

    Tendances de " effuse "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "effuse"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of effuse

    Publicité
    Tendances
    Publicité