Pubblicità

Significato di alias

soprannome; nome fittizio; altrimenti chiamato

Etimologia e Storia di alias

alias(adv.)

Metà del XV secolo, nel senso di "altrimenti chiamato," deriva dal latino alias (avverbio) che significa "in un altro momento." Nel latino tardo assumeva anche il significato di "in un altro modo, in altre circostanze." Proviene da alius, che significa "un altro, diverso," e affonda le radici nella radice protoindoeuropea *al- (1) che significa "oltre." Questa stessa radice è anche all'origine dell'inglese else.

alias(n.)

"nome assunto," circa 1600, da alias (avv.).

Voci correlate

In antico inglese, elles significava "in un altro modo, altro, altrimenti, oltre, diverso." La sua origine è nel proto-germanico *aljaz, che ha dato vita anche al gotico aljis ("altro"), all'alto tedesco antico eli-lenti e all'antico inglese el-lende, entrambi con il significato di "in una terra straniera." Per ulteriori riferimenti, si veda anche Alsace. Questo termine era un genitivo avverbiale neutro della radice indoeuropea *al-, che significava "oltre" (da cui anche il greco allos "altro" e il latino alius). A partire dagli anni '60 del Seicento, elles è diventato quasi un aggettivo, sinonimo di other, ma le sfumature del suo utilizzo sono spesso arbitrarie.

Questo termine ha dato vita a diversi composti interessanti che, in qualche modo, non hanno mai preso piede o sono stati abbandonati nel tempo. Ecco alcuni esempi: elsehow (anni '60 del Seicento), che significa "in un modo o nell'altro"; elsewards (avverbio), coniato nel 1882, che significa "da qualche altra parte"; l'antico inglese elsewhat (pronuncia) che si traduce come "qualcos'altro, qualsiasi altra cosa"; elsewhen (avverbio), usato all'inizio del XV secolo, che significa "in un altro momento"; elsewhence (circa 1600); e elsewho (anni '40 del Cinquecento). Tra i pochi sopravvissuti ci sono elsewhere e elsewise. Un uso minaccioso di or else, che implica una minaccia sottintesa, è documentato già nel 1814:

In Tynedale, Buccleuch seized upon no less than thirty-six English freebooters, and put them to death without mercy. The wrath of Elizabeth waxed uncontrollable. "I marvel," are her own royal expressions, "how the king thinks me so base-minded as to sit down with such dishonourable treatment. Let him know we will be satisfied, or else"—Some of James's ancestors would have bid her
"Choke in thy threat. We can say or as loud."
[Sir Walter Scott, "The Border Antiquities of England and Scotland," 1814]
A Tynedale, Buccleuch non si è fatto scrupoli a catturare ben trentasei predoni inglesi, e li ha messi a morte senza pietà. L'ira di Elisabetta è diventata incontrollabile. "Mi meraviglio," sono le sue stesse parole regali, "di come il re possa pensare che io sia così vile da accettare un simile trattamento disonorevole. Faccia sapere che saremo soddisfatti, or else"—Alcuni antenati di Giacomo le avrebbero risposto
"Soffoca nella tua minaccia. Possiamo dire or altrettanto forte."
[Sir Walter Scott, "The Border Antiquities of England and Scotland," 1814]

Latino, letteralmente "tra le altre cose." da inter "tra, in mezzo" (vedi inter-) + alia, accusativo neutro plurale di alius "(un)altro" (vedi alias (avv.)). In latino "tra altre persone" è inter alios.

La radice proto-indoeuropea significa "oltre."

Potrebbe formare tutto o parte di: adulteration; adultery; alias; alibi; alien; alienate; alienation; allegory; allele; allergy; allo-; allopathy; allotropy; Alsace; alter; altercation; alternate; alternative; altruism; eldritch; else; hidalgo; inter alia; other; outrage; outrageous; outre; parallax; parallel; subaltern; synallagmatic; ulterior; ultimate; ultra-.

Potrebbe anche essere la fonte di: sanscrito anya "altro, diverso," arana- "straniero;" avestano anya-, armeno ail "un altro;" greco allos "altro, diverso, strano;" latino alius "un altro, altro, diverso," alter "l'altro (di due)," ultra "oltre, dall'altra parte;" gotico aljis "altro," inglese antico elles "altrimenti, altro," tedesco ander "altro."

    Pubblicità

    Tendenze di " alias "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "alias"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of alias

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità