広告

affirm」の意味

確認する; 断言する; 強化する

affirm 」の語源

affirm(v.)

中英語の affermenaffirmen、「決定する」(約1300年)、「肯定的に述べる」(14世紀後半)、古フランス語の afermer(現代フランス語 affirmer)「肯定する、確認する;強化する、統合する」から、ラテン語の affirmare「安定させる、強化する」、比喩的には「確認する、裏付ける」から、ad「〜へ」(ad-を参照)+ firmare「強化する、固める」、firmus「強い」(PIEルート *dher-「しっかりと保持する、支える」の接尾辞形から)。

スペルは16世紀にフランス語と英語でラテン語のモデルに基づいて再構成された。「(裁判所の前で)宣言するが誓いを立てずに行う」という法的な意味は15世紀初頭から。関連語:Affirmedaffirming

affirm 」に関連する単語

また、re-affirm、1610年代、「再確認する」という意味で、re-「戻る、再び」+ affirmから。1842年から「再び断言する」という意味が確認されている。関連語: Reaffirmed; reaffirming

この接頭辞は、空間や時間において「~へ」「~に向かって」、あるいは「~に関して」「~に対して」といった方向性や追加の意味を表します。ラテン語のad(「~へ」「~に向かって」)が由来で、古代インド・ヨーロッパ語の根*ad-(「~へ」「近くに」「~で」)にさかのぼります。

音声的な変化として、sc-sp-st-の前ではa-に簡略化され、多くの子音の前ではac-に変化し、その後は以下の子音に合わせてaf-ag-al-などと再綴りされました(例:affectionaggression)。また、ap-(1)とも比較できます。

古フランス語では、この接頭辞はすべての場面でa-に縮小されました(これはメロヴィング朝ラテン語でもすでに進行中でした)。しかし、14世紀にはフランス語がラテン語のモデルに基づいて書き方を再構築し、英語も15世紀に古フランス語から取り入れた単語で同様の変化を遂げました。この過程で、多くの場合、発音も変化に従って変わりました。

中世の終わり頃、フランス語とその後の英語では、誤った修正が行われ、一部の単語に元々存在しなかった-d-や重子音が「復元」されました(例:accursedafford)。このプロセスはフランスよりもイギリスで進み、英語ではadjournadvanceaddressadvertisementなどが生まれました(現代フランス語ではそれぞれajourneravanceradresseravertissement)。現代の単語形成では、ad-ab-が対義語と見なされることがありますが、これは古典ラテン語には見られませんでした。

この語源は、古代インド・ヨーロッパ語の「しっかりと持つ、支える」という意味から来ています。

この語根は、以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:affirm(断言する)、confirm(確認する)、Darius(ダリウス)、dharma(ダルマ)、farm(農場)、fermata(フェルマータ)、firm(形容詞:堅い)、firm(名詞:会社)、firmament(天体)、furl(巻き上げる)、infirm(虚弱な)、infirmary(病院)、terra firma(大地)、throne(王座)。

また、以下の言語の単語の起源にもなっているかもしれません:サンスクリット語のdharmah(習慣、法令、法律)、dharayati(支える)、プラクリット語のdharaṇa(しっかりと支えること)、イラン語のdāra‑(支える)、ギリシャ語のthronos(座)、ラテン語のfirmus(強い、揺るがない、持続する、安定した)、リトアニア語のdiržnas(強い)、ウェールズ語のdir(硬い)、ブルトン語のdir(鋼)。

    広告

    affirm 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    affirm」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of affirm

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告