広告

manque」の意味

欠けている; 不足している; 失われた

manque 」の語源

manque(adj.)

名詞の後に「かつてはそうだったかもしれないが、実際にはそうではない」という意味で使われるこの表現は、1778年にフランス語の manqué(女性形は manquée)から来ています。この言葉は、manquer「欠ける、逃す」という動詞の過去分詞形で、16世紀のイタリア語 mancare、さらにその語源である manco から派生しています。最終的にはラテン語の mancus「不完全な、欠けた」に遡り、これは印欧語根 *man-ko-「手が不自由な」という意味を持ち、*man- (2)「手」に由来しています。また、この言葉は「欠陥のある、壊れた、欠けている」といった意味でも使われ、1773年にはその用法が見られます。古い方言や方言的な表現として mank「不完全な、切断された、欠けた」(1510年代)もあり、これはフランス語の単語が英語に取り入れられた形と考えられます。現代のイギリスのスラングである manky「悪い、劣った、欠陥のある」(1958年頃)は、これらの言葉から派生した可能性もあります。

manque 」に関連する単語

この語は、古代インド・ヨーロッパ語の語根で「手」を意味します。

この語根は、以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:amanuensis(筆記者)、command(命令)、commando(特殊部隊)、commend(推薦する)、countermand(取り消す)、demand(要求する)、Edmund(エドマンド)、emancipate(解放する)、legerdemain(手品)、maintain(維持する)、manacle(手錠)、manage(管理する)、manciple(調達係)、mandamus(命令状)、mandate(命令)、manege(馬の訓練所)、maneuver(操縦する)、manicure(マニキュア)、manifest(明示する)、manipulation(操作)、manner(方法)、manque(不完全な)、mansuetude(穏やかさ)、manual(手動の)、manubrium(柄)、manufacture(製造)、manumission(解放)、manumit(解放する)、manure(肥料)、manuscript(原稿)、mastiff(マスティフ犬)、Maundy Thursday(聖木曜日)、mortmain(不動産)、Raymond(レイモンド)、recommend(推薦する)、remand(送還する)、Sigismund(ジギスムント)。

また、この語根は以下の言語にも見られます:ヒッタイト語のmaniiahh-(分配する、委託する)、古代ギリシャ語のmane(手)、ラテン語のmanus(手、力、権力、武力、手書き)、mandare(命じる、委ねる、文字通り「手に渡す」)、古ノルド語のmund(手)、古英語のmund(手、保護者、守護者)、ドイツ語のVormund(保護者)、古アイルランド語のmuin(保護、後援)。

    広告

    manque 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    manque」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of manque

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告