広告

manure」の意味

肥料; 堆肥; 動物の糞

manure 」の語源

manure(v.)

1400年頃、「手作業で(土地や庭を)耕す」、また「財産を所有し、支配する」という意味で、アングロフレンチのmeynoverer(13世紀後半)、オールドフレンチのmanovrer「手で作業する、耕す;実行する;作る、生産する」から、ミディーバルラテン語のmanuoperaremaneuver (n.)を参照)から派生。

「土地を耕す」という意味は、「土壌に肥料や堆肥を施す、(土壌)を肥料で処理する」(1590年代)や、「肥料としてまかれる糞」という名詞の意味へとつながり、これは1540年代に初めて証明される。しかし、18世紀後半まで、この動詞は「精神を耕す、精神的能力を訓練する」という比喩的な意味でも使用されていた。

It is ... his own painfull study ... that manures and improves his ministeriall gifts. [Milton, 1641]
それは...彼自身の苦痛な研究...が、彼の牧師としての才能を肥沃にし、向上させる。[ミルトン、1641年]

関連語:Manuredmanuring。「manuring」の別のミドルイングリッシュの言葉はdongingeだった。

manure(n.)

「肥料として使用される糞または堆肥、土壌をより肥沃にするために土に加えられる物質(特に家畜の排泄物)」1540年代、manure (v.) から。

manure 」に関連する単語

「軍隊や軍艦の計画的な移動」、1757年、フランス語のmanoeuvre「操作、操縦」から、古フランス語のmanovre「手作業」(13世紀)から、中世ラテン語のmanuopera(スペイン語のmaniobra、イタリア語のmanovraの語源)から、manuoperare「手で働く」から、ラテン語のmanu operarimanu、手の与格manus(PIEルート*man- (2)「手」から)+operari「働く、操作する」(PIEルート*op-「働く、豊富に生産する」から)。

同じ言葉がフランス語から中英語に「手作業」という意味で借用されていた(15世紀後半;manureと比較)。一般的な意味として「巧妙な計画、独創的な企て」、また「人や動物による機敏または器用な動き」は1774年に見られる。関連語:Maneuvers

Coup de main, and Manoeuvre, might be excusable in Marshal Saxe, as he was in the service of France, and perfectly acquainted with both; but we cannot see what apology can be made for our officers lugging them in by head and shoulders, without the least necessity, as a sudden stroke might have done for one, and a proper motion, for the other. Reconnoitre is another favourite word in the military way; and as we cannot find out that it is much more significant than take a view, we beg leave it may be sent home again. ["The humble remonstrance of the mob of Great Britain, against the importation of French words, &c.," in Annual Register for the Year 1758] 
Coup de main、および Manoeuvreは、サックス元帥がフランスの服務にあり、両方に精通していたため許されるかもしれない。しかし、私たちの将校たちが必要もなく頭から肩まで引きずり込むことに対して、どのような弁解ができるのかは理解できない。突然の攻撃が一人に、適切な動きがもう一人にできただろう。 Reconnoitreは軍事的な場でのお気に入りの言葉だが、take a viewよりもはるかに意味があるとは思えないため、再び国に送られることを願う。[「1758年の年次記録におけるフランス語の輸入に対するグレートブリテンの群衆の謙虚な抗議」] 

この語は、古代インド・ヨーロッパ語の語根で「手」を意味します。

この語根は、以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:amanuensis(筆記者)、command(命令)、commando(特殊部隊)、commend(推薦する)、countermand(取り消す)、demand(要求する)、Edmund(エドマンド)、emancipate(解放する)、legerdemain(手品)、maintain(維持する)、manacle(手錠)、manage(管理する)、manciple(調達係)、mandamus(命令状)、mandate(命令)、manege(馬の訓練所)、maneuver(操縦する)、manicure(マニキュア)、manifest(明示する)、manipulation(操作)、manner(方法)、manque(不完全な)、mansuetude(穏やかさ)、manual(手動の)、manubrium(柄)、manufacture(製造)、manumission(解放)、manumit(解放する)、manure(肥料)、manuscript(原稿)、mastiff(マスティフ犬)、Maundy Thursday(聖木曜日)、mortmain(不動産)、Raymond(レイモンド)、recommend(推薦する)、remand(送還する)、Sigismund(ジギスムント)。

また、この語根は以下の言語にも見られます:ヒッタイト語のmaniiahh-(分配する、委託する)、古代ギリシャ語のmane(手)、ラテン語のmanus(手、力、権力、武力、手書き)、mandare(命じる、委ねる、文字通り「手に渡す」)、古ノルド語のmund(手)、古英語のmund(手、保護者、守護者)、ドイツ語のVormund(保護者)、古アイルランド語のmuin(保護、後援)。

この語は、原始インド・ヨーロッパ語の語根で、「働く」「豊かに生産する」という意味を持っています。

この語根は、次のような単語の一部または全部を形成しているかもしれません:cooperate(協力する)、cooperation(協力)、copious(豊富な)、copy(コピー)、cornucopia(豊饒の角)、hors d'oeuvre(前菜)、inure(慣れさせる)、maneuver(操縦する)、manure(肥料)、oeuvre(作品)、office(事務所)、official(公式の)、officinal(薬局の)、omni-(全ての)、omnibus(すべてを含む)、omnium gatherum(寄せ集め)、op. cit.(前掲書)、opera(作品)、operate(操作する)、operation(操作)、operose(骨の折れる)、optimism(楽観主義)、optimum(最適)、opulence(豊かさ)、opulent(贅沢な)、opus(作品)、Oscan(オスカ語の)。

また、この語根は以下のような言葉の源にもなっているかもしれません:サンスクリット語のapas-(働く、宗教的行為)、apnas-(所有物、財産);ヒッタイト語のhappina-(豊かな);アヴェスター語のhuapah-(良い仕事をする、熟練した);ラテン語のopus(仕事、労力、努力);ギリシャ語のompne(食べ物、穀物);古高ドイツ語のuoben(仕事を始める、練習する、尊敬する);ドイツ語のüben(練習する、訓練する);オランダ語のoefenen、古ノルド語のæfa、デンマーク語のøve(すべて「練習する、訓練する」を意味する);古英語のæfnan(行う、働く、する)、afol(力)。

    広告

    manure 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    manure」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of manure

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告