광고

hysteron-proteron

역순법; 순서가 뒤바뀐 표현; 앞뒤가 바뀐 상황

hysteron-proteron 어원

hysteron-proteron(n.)

1560년대에 사용되기 시작했으며, 이는 후기 라틴어에서 유래되었고, 그 뿌리는 그리스어 hysteron-proteron에 있습니다. 이 표현은 문자 그대로 "후者를 前者로"라는 의미로, 말 그대로 순서가 뒤바뀐 표현을 가리킵니다. 즉, 본래 마지막에 와야 할 것이 먼저 등장하는 경우를 말하죠. 여기서 hysteronhysteros의 중성형으로, "뒤의, 두 번째, 이후"라는 뜻입니다. 이는 인도유럽조어 *ud-tero-에서 유래되었으며, 이 조어는 *ud- "위로, 밖으로"라는 의미에서 파생되었습니다. (자세한 내용은 out (부사)를 참고하세요.) 그리고 proteronproteros의 중성형으로, "앞의, 이전의"라는 뜻입니다. 이는 인도유럽조어 *pro-에서 유래되었으며, *per- (1) "앞으로"라는 의미에서 파생되어 "앞에, 이전에, 첫 번째로"라는 뜻을 가집니다.

연결된 항목:

어떤 것의 중심이나 내부에서 바깥쪽으로 나아가는 동작이나 방향을 나타내며, 본래의 위치나 자리에서 벗어나는 의미도 가지고 있습니다. 고대 영어에서 ut는 "밖으로, 외부로"라는 뜻이었고, 이는 원시 게르만어 *ūt-에서 유래했습니다. 이 단어는 고대 노르드어, 고대 프리슬란드어, 고대 색슨어, 고딕어에서 ut로, 중세 네덜란드어에서는 uut로, 현대 네덜란드어에서는 uit로, 고대 고지 독일어에서는 uz로, 현대 독일어에서는 aus로 나타납니다. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *uidh-에서 비롯되었으며, 이는 "위로, 밖으로, 멀리, 높은 곳에"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 뿌리는 산스크리트어 ut ("위로, 밖으로"), uttarah ("더 높은, 상위의, 나중의, 북쪽의"), 아베스타어 uz- ("위로, 밖으로"), 고대 아일랜드어 ud- ("밖으로"), 라틴어 usque ("끝까지, 계속해서, 중단 없이"), 고대 그리스어 hysteros ("후자의"), 러시아어 vy- ("밖으로") 등에서도 확인할 수 있습니다.

약 1300년경부터 "완전히, 끝까지, 결론적으로"라는 의미로 사용되기 시작했습니다. 약 1400년경에는 "더 이상 타지 않거나 불이 꺼진 상태, 어둠 속으로"라는 의미로도 쓰였습니다. 15세기 초반에는 "범위를 넘어, 내부가 아닌"이라는 위치나 상황을 나타내는 의미로 사용되었고, 1540년대에는 "공식적으로 알려지다"라는 의미로, 1600년경에는 "거주지에서 멀리 떨어지다"라는 의미로 쓰였습니다. 1600년경부터는 "직위에서 물러나다, 해임되다"라는 정치적 의미로도 사용되었고, 1610년대에는 "시야에 들어오다, 보이게 되다"라는 의미로, 주로 별과 같은 천체에 대해 사용되었습니다. 라디오 통신에서는 1950년부터 화자가 말을 마쳤음을 알리는 단어로 사용되었습니다.

전치사로 쓰일 때는 "밖으로, 멀리, 외부로, 제외하고, 결여된" 등의 의미로, 13세기 중반부터 부사에서 파생되어 사용되었습니다.

1520년대에는 "조화로운 관계에서 벗어나 다투게 되다"라는 의미로, 특히 fall out (다투다)와 같은 표현에서 사용되었습니다. 1580년대에는 "정상적인 정신 상태에서 벗어나다" (예: put out), 즉 "기분이 나쁘다"라는 의미로 쓰였고, out to lunch ("정신이 나가다, 미친")은 1955년 학생 은어로 등장했습니다. out-of-the-way ("외딴, 외진 곳에 있는")이라는 형용사 구문은 15세기 후반부터 사용되었고, Out-of-towner ("특정 지역 출신이 아닌 사람")은 1911년부터 사용되었습니다. Out of this world ("매우 훌륭한, 믿을 수 없을 정도로 좋은")은 1938년부터, out of sight ("훌륭한, 뛰어난")은 1891년부터 사용되었습니다. (verb) it out ("끝내다, 마무리 짓다")는 1580년대부터 사용되었고, from here on out ("앞으로, 이제부터")는 1942년부터 사용되었습니다. Out upon은 15세기 초반부터 사용되었으며, 주로 혐오감이나 비난을 표현하는 데 쓰였습니다.

이 뿌리는 고대 인도유럽어에서 전치사 등을 형성하는 역할을 하며, 기본적으로 "앞으로"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 의미는 확장되어 "앞에, 이전에, 첫 번째, 주요한, ~쪽으로, 가까이, 반대에" 등의 다양한 뜻을 지니게 되었습니다.

이 뿌리는 다음과 같은 단어의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: afford (제공하다), approach (접근하다), appropriate (적절한), approve (승인하다), approximate (대략의), barbican (성문), before (앞에), deprive (박탈하다), expropriate (수용하다), far (멀리), first (첫 번째), for (위하여), for-, fore, fore-, forefather (조상), foremost (가장 중요한), former (전의), forth (앞으로), frame (틀), frau (여성), fret (초조해하다), Freya (프레이야), fro (뒤로), froward (거꾸로), from (로부터), furnish (공급하다), furniture (가구), further (더욱), galore (풍부한), hysteron-proteron (역설적 전위), impervious (불침투성의), improbity (부정직), impromptu (즉흥적인), improve (개선하다), palfrey (가벼운 말), par (준수), para- (1) "옆에, 넘어, 변화된, 반대의, 비정상적인"; paradise (천국), pardon (용서), paramount (최고의), paramour (연인), parvenu (신흥 세력), pellucid (투명한), per (마다), per-, percent (퍼센트), percussion (타악기), perennial (다년생의), perestroika (페레스트로이카), perfect (완벽한), perfidy (배신), perform (수행하다), perfume (향수), perfunctory (형식적인), perhaps (아마도), peri-, perish (죽다), perjury (위증), permanent (영구적인), permeate (스며들다), permit (허락하다), pernicious (해로운), perpendicular (수직의), perpetual (영원한), perplex (당황하게 하다), persecute (박해하다), persevere (인내하다), perspective (관점), perspire (땀을 흘리다), persuasion (설득), pertain (관련되다), peruse (정독하다), pervade (퍼지다), pervert (왜곡하다), pierce (관통하다), portray (묘사하다), postprandial (식후의), prae-, Prakrit (프라크리트어), pre-, premier (수상), presbyter (장로), Presbyterian (장로교의), preterite (과거형), pride (자부심), priest (사제), primal (원시적인), primary (주요한), primate (영장류), primavera (봄), prime (주요한), primeval (원시적인), primitive (원시적인), primo (최초의), primogenitor (장자), primogeniture (장자 상속제), primordial (원시의), primus (최초의), prince (왕자), principal (주요한), principle (원칙), prior (우선하는), pristine (원래의), private (사적인), privilege (특권), privy (비밀의), pro (n.2) "찬성의 고려나 주장을 나타내는 단어"; pro-, probably (아마도), probe (탐사), probity (정직), problem (문제), proceed (진행하다), proclaim (선언하다), prodigal (방탕한), produce (생산하다), profane (신성을 모독하는), profess (공언하다), profile (프로필), profit (이익), profound (심오한), profuse (아낌없는), project (프로젝트), promise (약속), prompt (신속한), prone (기울어진), proof (증거), proper (적절한), property (재산), propinquity (근접), prophet (예언자), prose (산문), prostate (전립선), prosthesis (의수), protagonist (주인공), Protean (변화무쌍한), protect (보호하다), protein (단백질), Proterozoic (원생대), protest (항의하다), proto- (원형의), protocol (프로토콜), proton (양성자), protoplasm (원형질), Protozoa (원생동물), proud (자랑스러운), prove (증명하다), proverb (속담), provide (제공하다), provoke (유발하다), prow (선두), prowess (솜씨), proximate (근접한), Purana (푸라나), purchase (구매하다), purdah (여성의 외출 금지), reciprocal (상호적인), rapprochement (친선 회복), reproach (비난하다), reprove (꾸짖다), veneer (베니어).

또한 이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수 있습니다: 산스크리트어 pari (주위에, 약, 관통하여), parah (더 멀리, 외진, 이차적인), pura (예전에는, 이전에), pra- (이전의, 앞으로, 밖으로); 아베스타어 pairi- (주위에), paro (앞에); 히타이트어 para (밖에), 그리스어 peri (주위에, 약, 가까이, 넘어), pera (가로질러, 넘어), paros (앞에), para (옆에서, 넘어), pro (앞에); 라틴어 pro (앞에, 위하여, 대신에), porro (앞으로), prae (앞에), per (통하여); 고대 슬라브어 pra-dedu (증조부); 러시아어 pere- (통하여); 리투아니아어 per (통하여); 고대 아일랜드어 ire (더 멀리), roar (충분히); 고딕어 faura (앞에); 고대 영어 fore (전치사: 앞에, ~앞에서, 부사: 이전에, 앞서서), fram (앞으로, ~로부터), feor (아주 멀리, 오래전); 독일어 vor (앞에, ~앞에서); 고대 아일랜드어 air-, 고딕어 fair-, 독일어 ver-, 고대 영어 fer- (강조 접두사).

    광고

    hysteron-proteron 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    hysteron-proteron 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of hysteron-proteron

    광고
    인기 검색어
    hysteron-proteron 근처의 사전 항목
    광고