광고

wrinkle

주름; 주름지다; 주름을 잡다

wrinkle 어원

wrinkle(v.)

1400년경, wrinklen은 "주름을 만들다, 주름지게 하다"라는 의미로 사용되었어요 (타동사). 이는 아마도 후기 고대 영어 gewrinclod "주름진, 구부러진, 뒤틀린"의 어간에서 유래했을 것으로 보이며, 이는 gewrinclian "휘감다, 주름지게 하다"의 과거 분사형이에요. 이 단어는 완전형 접두사 ge--wrinclian "휘감다"에서 비롯되었고, 이는 원시 게르만어 *wrankjan에서 유래했죠. Watkins에 따르면, 이는 *wergh- "돌리다"의 비음화된 변형에서 나온 것으로, wring (v.)를 참고하세요.

주름이 지다, 주름이 생기다라는 자동사적 의미는 1610년대부터 사용되었어요. 관련된 단어로는 Wrinkled (주름진), wrinkling (주름지게 하는)이 있어요.

wrinkle(n.)

14세기 후반에는 "수축 등으로 인해 외부 몸에 생긴 미세한 주름이나 crease"라는 의미로 사용되었고, 15세기 후반에는 천이나 의류에 관련된 의미로 쓰였습니다. 그 기원은 불분명하지만 아마도 궁극적으로 wrinkle (동사)에서 유래했을 것입니다.

1580년대에는 "사소한 결함, 문제, 불규칙성, 부작용"이라는 의미로 발전했으며, 이는 "다리미로 펴야 할 것"이라는 개념에서 비롯된 것으로 보입니다.

1817년에는 "아이디어, 장치, 개념" (특히 새로운 것)이라는 구어적인 의미로 사용되기 시작했습니다. 스포츠 속어에서는 1818년경에 "간결한 정보 조각, 유용한 힌트"라는 의미로 쓰였습니다. 중세 영어에서는 도덕적 결함을 비유적으로 표현했으며, 15세기 초부터는 "교활한 책략"이라는 의미도 포함되었습니다. 이는 아마도 "구부러진, 복잡한 (따라서 혼란스러운) 행동"이라는 개념일 수 있습니다.

연결된 항목:

중세 영어 wringen은 "옷이나 유연한 물체를 손으로 비틀어 액체를 짜내다"라는 의미로, 고대 영어 wringan에서 유래되었습니다. 이 단어는 III형 강동사로, 과거형은 wrang, 과거 분사는 wrungen입니다. 이는 원시 게르만어 *wreng-에서 비롯되며, Watkins에 따르면 이는 *wergh-의 비음화된 변형으로 "돌리다"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 역시 인도유럽조어 뿌리 *wer- (2) "돌리다, 구부리다"에서 파생된 것입니다.

"고문하거나 아프게 괴롭히다"라는 의미는 14세기 후반부터 나타났습니다. wring (one's) hands는 "손이나 손가락을 마치 비틀듯이 꽉 쥐다"라는 뜻으로, 고통이나 괴로움을 나타내는 표현으로 약 1200년경부터 사용되었습니다. Wringing wet은 "비틀어 짜야 할 만큼 젖은"이라는 의미로 15세기 중반부터 기록됩니다.

독일어족의 동의어로는 고대 영어 wringen (액체를 짜내다), 고대 프리슬란드어 wringa, 중세 네덜란드어 wringhen, 현대 네덜란드어 wringen (모두 "비틀다"라는 의미), 고대 고지 독일어 ringan (앞뒤로 움직이다, 비틀다), 현대 독일어 ringen (레슬링하다) 등이 있습니다.

15세기 초, wrinkli는 해부학에서 "주름이 질 경향이 있는"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 wrinkle (명사) + -y (2)에서 유래되었습니다. 1972년에는 청소년 속어로 "노인"을 의미하는 명사로 사용되었는데, 여기서 "노인"이라는 표현은 상대적이며, 1982년의 영국 참고 자료에서는 40대 사람들에게도 적용되었습니다.

이 뿌리는 고대 인도유럽어에서 "돌다, 구부리다"라는 의미의 단어를 만드는 데 사용되었습니다.

이 뿌리는 다음과 같은 단어의 일부 또는 전체를 형성할 수 있습니다: adverse (역경의), anniversary (기념일), avert (피하다), awry (비뚤어진), controversy (논란), converge (수렴하다), converse (형용사: 정반대의), convert (전환하다), diverge (다르다), divert (우회시키다), evert (뒤집다), extroversion (외향성), extrovert (외향적인 사람), gaiter (다리 보호구), introrse (안쪽으로 향한), introvert (내향적인 사람), invert (뒤집다), inward (내향적인), malversation (횡령), obverse (정면), peevish (성미가 고약한), pervert (왜곡하다), prose (산문), raphe (접합선), reverberate (울리다), revert (되돌아가다), rhabdomancy (막대 점술), rhapsody (서사시), rhombus (마름모), ribald (음란한), sinistrorse (왼쪽으로 감기는), stalwart (강인한), subvert (전복하다), tergiversate (얼버무리다), transverse (가로의), universe (우주), verbena (버베나), verge (가장자리) (동사 1: "경향이 있다, 기울다"), vermeil (금도금의), vermicelli (국수), vermicular (벌레 같은), vermiform (벌레 모양의), vermin (해충), versatile (다재다능한), verse (명사: 시), version (변형), verst (변화형), versus (대비), vertebra (척추), vertex (정점), vertigo (현기증), vervain (버베나), vortex (소용돌이), -ward (방향을 나타내는 접미사), warp (왜곡), weird (기묘한), worm (벌레), worry (걱정하다), worth (형용사: 중요한, 가치 있는, 가치가 있는), worth (동사: ~이 되다), wrangle (논쟁하다), wrap (포장하다), wrath (분노), wreath (화환), wrench (렌치), wrest (비틀다), wrestle (레슬링하다), wriggle (꿈틀거리다), wring (비틀다), wrinkle (주름), wrist (손목), writhe (몸부림치다), wrong (잘못된), wroth (분노한), wry (비꼬는).

또한 이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수 있습니다: 산스크리트어 vartate (돌다, 구르다), 아베스타어 varet- (돌리다), 히타이트어 hurki- (바퀴), 고대 그리스어 rhatane (젓가락, 국자), 라틴어 vertere (빈번형 versare "돌리다, 되돌리다, 돌다; 전환하다, 변형하다, 번역하다; 변화하다"), versus (향하거나 반대 방향으로 돌린), 고대 슬라브어 vrŭteti (돌다, 구르다), 러시아어 vreteno (물레, 방추), 리투아니아어 verčiu, versti (돌리다), 독일어 werden (되다), 고대 영어 weorðan (되다), 고대 영어 -weard (방향을 나타내는 접미사, 원래는 "향하는"), weorthan (일어나다), wyrd (운명, 숙명, 문자 그대로는 "무엇이 닥치는가"), 웨일스어 gwerthyd (물레, 방추), 고대 아일랜드어 frith (대항하여).

    광고

    wrinkle 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    wrinkle 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of wrinkle

    광고
    인기 검색어
    광고