광고

malversation

부정 행위; 직무 유기; 공금 횡령

malversation 어원

malversation(n.)

“악한 행동, 사기성 거래,” 특히 “전문적이거나 공식적인 부패”라는 의미로 1540년대에 사용되기 시작했습니다. 이는 프랑스어 malversation에서 유래되었으며, 이는 다시 malverser에서 파생된 것입니다. 이 단어는 라틴어 male versari에서 유래했으며, 여기서 male는 “잘못되게, 나쁘게”라는 의미(참고: mal-)를 가지고 있고, versari는 “행동하다, 자신을 처신하다”라는 뜻입니다. 이 단어는 본래 “어떤 장소를 자주 드나들다, ‘움직이다’”라는 의미로, 라틴어 vertere “돌리다”의 수동형 빈출형에서 파생된 것입니다. 이 어근은 인도유럽조어 *wer- (2) “돌리다, 구부리다”에서 유래했습니다.

연결된 항목:

라틴어 기원으로 "나쁜, 나쁘게, 병든, 잘못된, 잘못"을 의미하는 어형 요소로, 프랑스어 mal (부사)에서 유래하며, 고대 프랑스어 mal (형용사, 부사) "악, 병, 잘못, 잘못된" (9세기)에서 유래하고, 라틴어 male (부사) "불량하게" 또는 malus (형용사) "나쁜, 악한" (여성형 mala, 중성형 malum)에서 유래하며, 원시 이탈리아어 *malo-에서 유래하고, PIE *mol-o-에서 유래하며, 아마도 PIE 어근 *mel- (3) "거짓, 나쁨, 잘못"에서 유래했을 가능성이 있다.

현대 영어에서 이 요소를 가진 대부분의 단어는 19세기 신조어이다. 일반적으로 결함이나 결실을 암시하지만, 종종 단순히 부정적이며 (예: malfeasance, malcontent), 그리스어 기원의 dys-caco-, 독일어 기원의 mis- (1)에 해당한다.

이 뿌리는 고대 인도유럽어에서 "돌다, 구부리다"라는 의미의 단어를 만드는 데 사용되었습니다.

이 뿌리는 다음과 같은 단어의 일부 또는 전체를 형성할 수 있습니다: adverse (역경의), anniversary (기념일), avert (피하다), awry (비뚤어진), controversy (논란), converge (수렴하다), converse (형용사: 정반대의), convert (전환하다), diverge (다르다), divert (우회시키다), evert (뒤집다), extroversion (외향성), extrovert (외향적인 사람), gaiter (다리 보호구), introrse (안쪽으로 향한), introvert (내향적인 사람), invert (뒤집다), inward (내향적인), malversation (횡령), obverse (정면), peevish (성미가 고약한), pervert (왜곡하다), prose (산문), raphe (접합선), reverberate (울리다), revert (되돌아가다), rhabdomancy (막대 점술), rhapsody (서사시), rhombus (마름모), ribald (음란한), sinistrorse (왼쪽으로 감기는), stalwart (강인한), subvert (전복하다), tergiversate (얼버무리다), transverse (가로의), universe (우주), verbena (버베나), verge (가장자리) (동사 1: "경향이 있다, 기울다"), vermeil (금도금의), vermicelli (국수), vermicular (벌레 같은), vermiform (벌레 모양의), vermin (해충), versatile (다재다능한), verse (명사: 시), version (변형), verst (변화형), versus (대비), vertebra (척추), vertex (정점), vertigo (현기증), vervain (버베나), vortex (소용돌이), -ward (방향을 나타내는 접미사), warp (왜곡), weird (기묘한), worm (벌레), worry (걱정하다), worth (형용사: 중요한, 가치 있는, 가치가 있는), worth (동사: ~이 되다), wrangle (논쟁하다), wrap (포장하다), wrath (분노), wreath (화환), wrench (렌치), wrest (비틀다), wrestle (레슬링하다), wriggle (꿈틀거리다), wring (비틀다), wrinkle (주름), wrist (손목), writhe (몸부림치다), wrong (잘못된), wroth (분노한), wry (비꼬는).

또한 이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수 있습니다: 산스크리트어 vartate (돌다, 구르다), 아베스타어 varet- (돌리다), 히타이트어 hurki- (바퀴), 고대 그리스어 rhatane (젓가락, 국자), 라틴어 vertere (빈번형 versare "돌리다, 되돌리다, 돌다; 전환하다, 변형하다, 번역하다; 변화하다"), versus (향하거나 반대 방향으로 돌린), 고대 슬라브어 vrŭteti (돌다, 구르다), 러시아어 vreteno (물레, 방추), 리투아니아어 verčiu, versti (돌리다), 독일어 werden (되다), 고대 영어 weorðan (되다), 고대 영어 -weard (방향을 나타내는 접미사, 원래는 "향하는"), weorthan (일어나다), wyrd (운명, 숙명, 문자 그대로는 "무엇이 닥치는가"), 웨일스어 gwerthyd (물레, 방추), 고대 아일랜드어 frith (대항하여).

이 뿌리는 "거짓, 나쁜, 잘못된"이라는 의미를 가지고 있습니다. 이 뿌리가 정확히 어떤 의미였는지는 확실하지 않은데, 이는 주로 서로 고립된 단어들로 이루어진 다양한 인도유럽어족의 어휘들에 관련되어 있기 때문입니다 [de Vaan].

이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: blame (비난하다), blaspheme (신성을 모독하다), blasphemous (신성 모독적인), blasphemy (신성 모독), dismal (음산한), mal- (나쁜, 불행한을 의미하는 접두사), malady (병, 질병), malaise (불쾌감), malaria (말라리아), malediction (저주), malefactor (악당), malefic (악을 끼치는), malevolence (악의), malevolent (악의적인), malice (악의), malicious (악의적인), malign (해로운), malison (저주), malversation (횡령), mauvais (나쁜, 불쾌한).

또한, 이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수도 있습니다: 아베스타어 mairiia‑ (배신적인), 고대 그리스어 meleos (게으른, 불행한), 라틴어 male (부사, 나쁘게), malus (형용사, 나쁜, 악한), 고대 아일랜드어 mell (파괴), 아르메니아어 mel (죄), 리투아니아어 melas (거짓), 라트비아어 malds (실수), 그리고 아마도 고대 그리스어 blasphemein (중상하다)도 포함될 수 있습니다.

    광고

    malversation 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    malversation 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of malversation

    광고
    인기 검색어
    malversation 근처의 사전 항목
    광고