Werbung

Bedeutung von conjugate

konjugieren; beugen; verbinden

Herkunft und Geschichte von conjugate

conjugate(v.)

In den 1520er Jahren, im grammatikalischen Sinne, „ein Verb durch all seine verschiedenen Formen beugen“, abgeleitet vom lateinischen coniugatus, dem Partizip Perfekt von coniugare „zusammenbinden“ oder „verbinden“. Dieses wiederum stammt von einer assimilierten Form von com „mit, zusammen“ (siehe con-) und iugare „verbinden“, was sich von iugum „Joch“ ableitet (aus der PIE-Wurzel *yeug- „verbinden“). „Diese Verwendung hat ihren Ursprung darin, dass in flektierenden Sprachen ein Verb konjugiert wird, indem man bestimmte Flexionssilben mit dem Stamm conjoining verbindet“ [Century Dictionary]. Früher wurde es auch als Adjektiv verwendet, was „zusammengefügt“ oder „verbunden“ bedeutete (Ende des 15. Jahrhunderts). Verwandte Begriffe: Conjugated; conjugating.

Verknüpfte Einträge

Das Wortbildungselement bedeutet „zusammen, mit“ und wird manchmal einfach zur Intensivierung verwendet. Es ist die Form von com-, die im Lateinischen vor Konsonanten verwendet wird, mit Ausnahme von -b-, -p-, -l-, -m- und -r-. In einheimischen englischen Wortbildungen (wie costar) wird tendenziell co- verwendet, wo das Lateinische con- nutzen würde.

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „verbinden“ oder „vereinigen“.

Er könnte Teil folgender Wörter sein: adjoin (angrenzen), adjust (anpassen), conjoin (vereinen), conjugal (ehelich), conjugate (konjugieren), conjugation (Konjugation), conjunct (verbunden), disjointed (zerstückelt), enjoin (auferlegen), injunction (Einstweilige Verfügung), jugular (jugular), jostle (schubsen), joust (Turnier), join (beitreten), joinder (Beitritt), joint (Gelenk), jointure (Witwenversorgung), junction (Kreuzung), juncture (Zusammenkunft), junta (Junta), juxtapose (nebeneinanderstellen), juxtaposition (Nebeneinanderstellung), rejoin (wieder beitreten), rejoinder (Erwiderung), subjoin (unterordnen), subjugate (unterwerfen), subjugation (Unterwerfung), subjunctive (Konjunktiv), syzygy (Syzygie), yoga (Yoga), yoke (Joch), zeugma (Zeugma), zygoma (Jochbein), zygomatic (Jochbein-), zygote (Zygote).

Er könnte auch die Wurzel folgender Wörter sein: Sanskrit yugam (Joch), yunjati (bindet, zähmt), yogah (Vereinigung); Hethitisch yugan (Joch); Griechisch zygon (Joch), zeugnyanai (verbinden, vereinen); Latein iungere (verbinden), iugum (Joch); Altkirchenslawisch igo, Altwalisisch iou (Joch); Litauisch jungas (Joch), jungti (an ein Joch fügen); Altenglisch geoc (Joch).

    Werbung

    Trends von " conjugate "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "conjugate" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of conjugate

    Werbung
    Trends
    Werbung