Werbung

Bedeutung von dungeon

Verlies; Kerker; unterirdische Zelle

Herkunft und Geschichte von dungeon

dungeon(n.)

Um 1300, „großer Turm einer Burg“, aus dem Altfranzösischen donjon „großer Turm einer Burg“ (12. Jh.), aus dem galloromanischen *dominionem, aus dem Spätlateinischen dominium, aus dem Lateinischen dominus „Herr“ (der Burg), abgeleitet von domus „Haus“ (aus der PIE-Wurzel *dem- „Haus, Haushalt“). Wahrscheinlich wurde er so genannt wegen seiner herrschenden Lage oder Stärke. Die Bedeutung „Burgfried“ führte im frühen 14. Jahrhundert zur Vorstellung eines „starken (unterirdischen) Verlieses“ im Englischen. Der ursprüngliche Sinn blieb mit der Variante donjon erhalten.

Verknüpfte Einträge

Frühes 14. Jahrhundert, dongoun, „innerturm, Hauptturm oder Festung einer Burg“, auch „unterirdisches Gefängnis in einem Donjon einer Burg“; siehe dungeon.

Um die Mitte des 13. Jahrhunderts wurde das Wort daunger verwendet, um „Arroganz, Unverschämtheit“ zu beschreiben. Rund um 1300 nahm es die Bedeutung „Macht eines Herrn oder Meisters, Jurisdiktion“ an, und kam aus dem anglo-französischen daunger sowie dem altfranzösischen dangier. Diese Begriffe bedeuteten „Macht, die Fähigkeit zu schaden, Herrschaft, Autorität, Kontrolle“ (im 12. Jahrhundert, im modernen Französisch danger). Die Veränderung des Begriffs (bedingt durch die Assoziation mit damnum) führte zu dongier, das aus dem Vulgärlateinischen *dominarium stammt, was „Macht eines Herrn“ bedeutet. Dies wiederum geht auf das lateinische dominus zurück, was „Herr, Meister“ heißt, und ist verwandt mit domus, also „Haus“ (abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *dem-, die „Haus, Haushalt“ bedeutet).

Die moderne Bedeutung von „Risiko, Gefahr, Verletzungs- oder Verlustgefahr, etc.“, die sich aus der Kontrolle durch jemand anderen oder etwas anderes ergibt, entwickelte sich zuerst im Französischen und fand im späten 14. Jahrhundert auch im Englischen Eingang. Im Altenglischen gab es dafür das Wort pleoh; im frühen Mittelenglischen wurde dieser Sinn durch peril ausgedrückt. Für die Lautveränderungen kann man dungeon vergleichen, das aus derselben Quelle stammt.

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „Haus, Haushalt“. Er steht für das gängige indoeuropäische Wort für „Haus“ (Italienisch, Spanisch casa stammen aus dem Lateinischen casa „Hütte, Blockhaus“; das germanische *hus hat einen unklaren Ursprung).

Er könnte Teil folgender Begriffe sein: Anno Domini; belladonna; condominium; dame; damsel; dan „Anrede für Mitglieder religiöser Orden“; danger; dangerous; demesne; despot; Dom Perignon; domain; dome; domestic; domesticate; domicile; dominate; domination; dominion; domino; don (n.) „spanische, italienische und portugiesische Anrede der Ehrfurcht“; Donna; dungeon; ma'am; madam; madame; mademoiselle; madonna; major-domo; predominant; predominate; timber; toft.

Er könnte auch die Quelle sein für: Sanskrit damah „Haus“; Avestisch demana- „Haus“; Griechisch domos „Haus“, despotēs „Herr, Meister“; Latein domus „Haus“, dominus „Herr eines Haushalts“; Armenisch tanu-ter „Haus-Herr“; Altkirchenslawisch domu, Russisch dom „Haus“; Litauisch dimstis „eingezäuntes Grundstück, Eigentum“; Altnordisch topt „Hofstelle“.

    Werbung

    Trends von " dungeon "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "dungeon" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of dungeon

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "dungeon"
    Werbung