Werbung

Bedeutung von loch

See; Gewässer; Bucht

Herkunft und Geschichte von loch

loch(n.)

Ende des 14. Jahrhunderts, aus dem Gälischen loch "See, seenähnlicher Körper," einschließlich der schmalen, fast landgesperrten Arme des Meeres, die in der durch Gletscher geprägten Landschaft im Westen Schottlands zu finden sind; verwandt mit dem Altirischen loch "Wasserkörper, See," Bretonisch lagen, Anglo-Irisch lough, Lateinisch lacus (siehe lake (n.1)). "Das Wort wurde im ONorthumbrian als luh übernommen" [OED]. Die Verkleinerungsform ist lochan.

Der Ausdruck Loch Ness monster ist seit 1934 belegt, das Ding selbst unter leicht abweichenden Namen seit 1933. Der Loch ist nach dem Fluss Ness benannt, der bei Inverness aus ihm fließt; der Flussname stammt wahrscheinlich von einem altkeltischen Wort, das "tönender" bedeutet.

Verknüpfte Einträge

„Ein Gewässer, das von Land umgeben ist und eine Senke oder Mulde füllt“ – so wurde das Wort im frühen 12. Jahrhundert verwendet. Es stammt aus dem Altfranzösischen lack (12. Jahrhundert, im modernen Französisch lac) und direkt aus dem Lateinischen lacus, was „Teich, Tümpel, See“ bedeutet, aber auch „Mulde, Tank, Reservoir“ bezeichnete. Letzteres steht in Verbindung mit lacuna, was „Lücke, Grube“ bedeutet. Der Ursprung des Begriffs liegt im Proto-Indoeuropäischen *laku-, was „Wasserkörper, See, Meer“ bedeutet. Ähnliche Begriffe finden sich im Griechischen lakkos („Grube, Tank, Teich“), im Altkirchenslawischen loky („Teich, Pfütze, Zisterne“) und im Altirischen loch („See, Teich“). Die Grundbedeutung ist also „Mulde“ oder „Senke“.

Es gab auch eine germanische Form der PIE-Wurzel, die im Alt-Nordischen zu lögr („Meeresflut, Wasser“) führte, im Altenglischen zu lacu („Bach, Tümpel, Teich“), lagu („Meeresflut, Wasser, Ausdehnung des Meeres“) und leccan („befeuchten“, siehe leak (v.)). Im Mittelenglischen konnte lake, als Nachfolger des altenglischen Begriffs, auch „Bach, Flussrinne, Graben, Sumpf, Grab, Hölle“ bedeuten. Diese Bedeutungsvielfalt könnte die Form des entlehnten Begriffs beeinflusst haben.

Der Digraph wurde im Altfranzösischen für den Laut "tsh" verwendet. In einigen französischen Dialekten, darunter der Pariser (nicht jedoch der Picardische), verwandelte sich das lateinische ca- ins Französische "tsha." Nach der normannischen Eroberung fand dieser Laut auch seinen Weg ins Englische, und zwar in Wörtern, die aus dem Altfranzösischen entlehnt wurden, wie chaste, charity, chief (Adjektiv). Unter dem Einfluss des Französischen wurde -ch- auch in angelsächsische Wörter eingefügt, die denselben Laut hatten (wie bleach, chest, church), die im Altenglischen noch mit einem einfachen -c- geschrieben wurden. Zudem fand es Eingang in Wörter, die früher mit -c- geschrieben und "k" ausgesprochen wurden, wie chin und much.

Mit der Weiterentwicklung des Französischen fiel der "t"-Laut aus -ch- weg, sodass in späteren Lehnwörtern aus dem Französischen -ch- nur noch den Laut "sh-" hat (chauffeur, machine (Substantiv), chivalry usw.).

Der Laut tritt auch in Wörtern aus klassischen Sprachen auf (chaos, echo usw.). Die meisten Verwendungen von -ch- im römischen Latein stammen aus dem Griechischen, wo sie korrekt als /k/ + /h/ ausgesprochen würde, ähnlich wie im modernen blockhead. Die meisten Römer hätten es jedoch nur als /k/ ausgesprochen, und so war die gängige Aussprache im Englischen. Vor etwa 1500 wurden solche Wörter regelmäßig mit -c- geschrieben (Crist, cronicle, scoole), doch das moderne Englisch hat in den meisten Fällen die etymologische Schreibweise bewahrt oder wiederhergestellt (chemical, chorus, monarch).

Manchmal wird ch- geschrieben, um das -c- vor einem Vordervokal hart zu halten, ähnlich wie im modernen Italienisch. In einigen Sprachen (Walisisch, Spanisch, Tschechisch) kann ch- als eigener Buchstabe betrachtet werden, und Wörter, die diesen enthalten, werden im Alphabet nach -c- (oder im Tschechischen und Slowakischen nach -h-) eingeordnet. Der Laut ist auch in Wörtern aus entfernteren Sprachen zu hören (wie in cheetah, chintz), und der Digraph wird auch verwendet, um den Laut im schottischen loch darzustellen.

Werbung

Trends von " loch "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"loch" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of loch

Werbung
Trends
Werbung