Werbung

Bedeutung von tranche

Teil; Abschnitt; Tranche (in der Finanzwirtschaft)

Herkunft und Geschichte von tranche

tranche(n.)

Um 1500 entstand das Wort in der Bedeutung „ein Schnitt, ein Stück, das abgeschnitten wurde“. Es stammt aus dem Französischen tranche, was „ein Schnitt“ bedeutet, und leitet sich von trancher oder trencher ab, was so viel wie „schneiden“ heißt. Im Altfranzösischen fand man trenchier, was „schneiden, schnitzen, scheiden“ bedeutet (siehe auch trench (n.)). Die Verwendung in der Finanzwelt, wo es „Block von Anleihen oder Teilzahlung eines Kredits“ bedeutet, tauchte erstmals 1930 auf.

Verknüpfte Einträge

„lange, schmale Ausgrabung im Boden“, Ende des 15. Jahrhunderts (Caxton), stammt aus dem Altfranzösischen trenche für „Scheibe, Schnitt, Kerbe, Schnittaktion, Verteidigungsgraben“ (13. Jh., im modernen Französisch tranche). Es leitet sich von trenchier ab, was „schneiden, schnitzen, scheiden“ bedeutet und vermutlich aus dem Vulgärlatein *trincare stammt, das wiederum vom Latein truncare „verstümmeln, mutilieren, abtrennen“ kommt. Dieses Wort hat die Bedeutung von truncus, was „verstümmelt, mutiliert“ bedeutet, kann aber auch als Substantiv „Baumstamm, Rumpf des Körpers“ verwendet werden. Die Herkunft des Begriffs ist unklar; de Vaan vermutet, dass die adjektivische Form älter ist als das Substantiv und ursprünglich „verstümmelt, mutiliert, einige seiner ursprünglichen Teile fehlend“ bedeutete.

Im Mittelenglischen tauchte das Wort Ende des 14. Jahrhunderts als „Pfad, der durch einen Wald geschlagen wurde“ auf. In der Ozeanografie bezeichnete es ab 1936 einen „langgestreckten Kanal des Meeresbodens“.

Um 1500 wurde es dann verwendet, um einen tiefen Graben zum militärischen Schutz zu beschreiben, und in den 1580er Jahren umfasste trenches auch den Hügel oder Damm, der vor ihnen errichtet wurde.

Trench warfare (in britischen Zeitungen ab Oktober 1914 belegt) prägte den statischen Charakter der Westfront im Ersten Weltkrieg. Daher entstand auch der Begriff trench-coat, ein wasserdichter Mantel, der von britischen Offizieren in den Schützengräben getragen wurde (ab Januar 1915 zum Verkauf angeboten), sowie trench-fever (November 1914), trench-foot (1915), trench-mortar (1915) und weitere Begriffe.

*terə- ist eine rekonstruierte Wurzel des Proto-Indo-Europäischen, die so viel wie „überqueren, hindurchgehen, überwinden“ bedeutet.

Diese Wurzel könnte in Wörtern wie avatar, caravanserai, nectar, nectarine, nostril, seraglio, thrill, thorough, through, tranche, trans-, transient, transom, trench, truculent, truncate und trunk vorkommen.

Außerdem könnte sie die Quelle für Wörter wie das Sanskrit tirah, das Avestische taro (beide bedeuten „durch, jenseits“), das Lateinische trans („jenseits“), das Altirische tre, das Walisische tra („durch“) und das Altenglische þurh („durch“) sein.

    Werbung

    Trends von " tranche "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "tranche" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of tranche

    Werbung
    Trends
    Werbung