Anuncios

Significado de peremptory

absoluto; definitivo; que no admite discusión

Etimología y Historia de peremptory

peremptory(adj.)

A mediados del siglo XV, se usaba peremptorie para referirse a algo "absoluto, que no permite rechazo," especialmente en un contexto legal. Este término proviene del anglo-francés peremptorie, que a su vez se deriva del latín tardío peremptorius, que significa "destructivo, decisivo, final." La raíz de todo esto es peremptor, que significa "destructor," un sustantivo que se forma a partir del participio pasado de perimpere, que en latín significa "destruir, cortar." Esta palabra se compone de per, que implica "totalmente alejado, hacia la destrucción" (puedes ver más sobre esto en per), y emere (con el participio pasado emptus), que significa "tomar" (proveniente de la raíz protoindoeuropea *em-, que se traduce como "tomar, distribuir"). Cuando se refiere a personas o sus palabras, el término adquirió el sentido de "cierto, seguro, que no tolera debate ni cuestionamiento" en la década de 1580. Un término relacionado es Peremptorily.

Entradas relacionadas

"a través de, por medio de," década de 1580 (anteriormente en varias frases en latín y francés, en este último a menudo par), del latín per "a través de, durante, por medio de, a causa de, como en," de la raíz PIE *per- (1) "hacia adelante," de ahí "a través de, enfrente de, antes, primero, principal, hacia, cerca, alrededor, contra."

La raíz protoindoeuropea que significa "tomar, distribuir".

Podría formar todo o parte de: assume; consume; emption; example; exemplar; exemplary; exemplify; exempt; exemption; impromptu; peremptory; pre-emption; premium; presume; presumption; prompt; pronto; ransom; redeem; redemption; resume; sample; Sejm; subsume; sumptuary; sumptuous; vintage.

También podría ser la fuente de: sánscrito yamati "sostiene, somete"; latín emere "comprar", originalmente "tomar", sumere "tomar, obtener, comprar"; eslavo antiguo imo "tomar"; lituano imu, imti "tomar".

Para entender el cambio de sentido de "tomar" a "comprar" en los verbos latinos, se puede comparar con el inglés antiguo sellan "dar", origen del inglés moderno sell "dar a cambio de dinero"; hebreo laqah "él compró", originalmente "él tomó"; y el inglés coloquial I'll take it por "lo compraré".

    Anuncios

    Tendencias de " peremptory "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "peremptory"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of peremptory

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios