Publicité

Signification de debenture

titre de créance; obligation; certificat de dette

Étymologie et Histoire de debenture

debenture(n.)

Vers le milieu du 15e siècle, le terme désignait un "reçu écrit pour une dette" (déjà au début du 15e siècle en anglo-latin). Il provient du latin debentur, qui signifie "il y a des sommes dues". On dit que c'était le premier mot des certificats d'endettement formels en latin médiéval, comme dans l'expression debentur mihi, signifiant "il me doit des sommes". Ce mot est la forme passive du verbe debere, qui veut dire "devoir". À l'origine, ce verbe évoquait l'idée de "retenir quelque chose de quelqu'un", et se compose de de (qui signifie "loin de", comme on le voit dans de-) et habere (qui signifie "avoir", issu de la racine indo-européenne *ghabh-, qui signifie "donner ou recevoir"). Dans un usage plus récent, le terme est surtout associé aux obligations émises par des entreprises, une utilisation qui remonte à 1837. En lien avec ce terme, on trouve Debentured.

Entrées associées

C'est un élément actif de formation de mots en anglais, présent dans de nombreux verbes hérités du français et du latin. Il provient du latin de, qui signifie « vers le bas, depuis, de, hors de, concernant » (voir de). En latin, il était aussi utilisé comme préfixe, généralement pour exprimer l'idée de « descente, éloignement, séparation, provenance » et pouvait aussi signifier « jusqu'au fond, totalement », d'où son sens de « complètement » dans de nombreux mots anglais.

En tant que préfixe latin, il avait également la fonction d'annuler ou d'inverser l'action d'un verbe. C'est ainsi qu'il a évolué pour devenir un préfixe privatif en anglais, signifiant « non, faire l'opposé de, annuler ». C'est sa fonction principale en tant que préfixe vivant dans la langue anglaise aujourd'hui, comme on le voit dans des mots tels que defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), etc. Dans certains cas, il apparaît sous une forme réduite, semblable à dis-.

On trouve aussi *ghebh-, une racine proto-indo-européenne qui signifie « donner ou recevoir ». Le sens fondamental de cette racine est probablement « tenir », que ce soit en offrant ou en prenant.

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : able, avoirdupois, binnacle, cohabit, cohabitation, debenture, debit, debt, dishabille, due, duty, endeavor, exhibit, exhibition, forgive, gavel, gift, give, habeas corpus, habiliment, habit, habitable, habitant, habitat, habitation, habitual, habituate, habituation, habitude, habitue, inhabit, inhibit, inhibition, malady, prebend, prohibit, prohibition, provender.

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme : le sanskrit gabhasti- signifiant « main, avant-bras » ; le latin habere pour « avoir, tenir, posséder », et habitus qui désigne « condition, comportement, apparence, tenue » ; l’ancien irlandais gaibim qui veut dire « je prends, je tiens, j’ai », et gabal pour « acte de prise » ; le lituanien gabana signifiant « bras plein », et gabenti qui veut dire « enlever » ; le gothique gabei pour « richesses » ; et enfin l’ancien anglais giefan et l’ancien scandinave gefa qui signifient tous deux « donner ».

    Publicité

    Tendances de " debenture "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "debenture"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of debenture

    Publicité
    Tendances
    Publicité