Publicité

Signification de malady

maladie; trouble; condition désordonnée

Étymologie et Histoire de malady

malady(n.)

"un trouble physique ou une maladie," à la fin du 13e siècle, maladie, issu du vieux français maladie signifiant "maladie, souffrance, état de santé précaire" (13e siècle), un nom abstrait dérivé de malade qui signifie "malade" (12e siècle). Ce terme provient du latin tardif male habitus, qui se traduit par "se porter mal, se sentir malade," littéralement "en mauvais état," lui-même composé du latin male signifiant "mal" (voir mal-) et habitus, le participe passé de habere qui veut dire "avoir, tenir" (provenant de la racine indo-européenne *ghabh- signifiant "donner ou recevoir"). Au 14e siècle, le terme a pris une extension pour désigner un "trouble moral ou mental, un état ou une condition désordonnée." En lien : Maladies.

Entrées associées

On trouve aussi *ghebh-, une racine proto-indo-européenne qui signifie « donner ou recevoir ». Le sens fondamental de cette racine est probablement « tenir », que ce soit en offrant ou en prenant.

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : able, avoirdupois, binnacle, cohabit, cohabitation, debenture, debit, debt, dishabille, due, duty, endeavor, exhibit, exhibition, forgive, gavel, gift, give, habeas corpus, habiliment, habit, habitable, habitant, habitat, habitation, habitual, habituate, habituation, habitude, habitue, inhabit, inhibit, inhibition, malady, prebend, prohibit, prohibition, provender.

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme : le sanskrit gabhasti- signifiant « main, avant-bras » ; le latin habere pour « avoir, tenir, posséder », et habitus qui désigne « condition, comportement, apparence, tenue » ; l’ancien irlandais gaibim qui veut dire « je prends, je tiens, j’ai », et gabal pour « acte de prise » ; le lituanien gabana signifiant « bras plein », et gabenti qui veut dire « enlever » ; le gothique gabei pour « richesses » ; et enfin l’ancien anglais giefan et l’ancien scandinave gefa qui signifient tous deux « donner ».

élément de formation de mots d'origine latine signifiant "mauvais, mal, mal, défaut, faux, faussement," du français mal (adv.), de l'ancien français mal (adj., adv.) "malévolé, malade, faux, faussement" (9e siècle), du latin male (adv.) "mal," ou malus (adj.) "mauvais, maléfique" (féminin mala, neutre malum), du proto-italique *malo-, du proto-indo-européen *mol-o-, probablement de la racine proto-indo-européenne *mel- (3) "faux, mauvais, erroné."

La plupart des mots anglais modernes avec cet élément sont des créations du 19e siècle. Il implique généralement une imperfection ou une déficience, mais souvent il est simplement négatif (comme dans malfeasance, malcontent). Il est équivalent à dys- et caco- d'origine grecque et germanique mis- (1).

La racine proto-indo-européenne signifie "faux, mauvais, erroné." Le sens exact de cette racine reste incertain, car elle concerne un ensemble de mots largement isolés dans différentes branches indo-européennes [de Vaan].

Elle pourrait former tout ou partie de : blame; blaspheme; blasphemous; blasphemy; dismal; mal-; malady; malaise; malaria; malediction; malefactor; malefic; malevolence; malevolent; malice; malicious; malign; malison; malversation; mauvais.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : l’avestique mairiia‑, "traître;" le grec meleos "inactif; malheureux;" le latin male (adv.) "mal," malus (adj.) "mauvais, maléfique;" l'ancien irlandais mell "destruction;" l'arménien mel "péché;" le lituanien melas "mensonge," le letton malds "erreur," et peut-être aussi le grec blasphemein "calomnier."

    Publicité

    Tendances de " malady "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "malady"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of malady

    Publicité
    Tendances
    Publicité