Publicité

Signification de exempt

exempté de; libéré de; dispensé de

Étymologie et Histoire de exempt

exempt(adj.)

À la fin du XIVe siècle, le terme désignait quelque chose qui n'était pas soumis à une règle, une loi ou une autorité. Il provient du vieux français exempt (XIIIe siècle) et dérive directement du latin exemptus, qui est le participe passé de eximere. Ce verbe latin signifie "enlever, retirer, libérer, faire exception de," et se compose de ex, qui signifie "hors de" (voir ex-), et de emere, qui veut dire "acheter," mais à l'origine "prendre," issu de la racine indo-européenne *em- signifiant "prendre, distribuer." En moyen anglais, le mot était également utilisé dans un sens plus général, pour désigner quelque chose qui avait été "enlevé, coupé (de), retiré (de)."

exempt(v.)

Vers 1400, exempten, « soulager, libérer ou permettre d'être libre » (d'une exigence ou condition, généralement indésirable), issu de l'anglo-français exempter, dérivé de exempt (adjectif) ; voir exempt (adjectif). Lié : Exempted; exempting.

Entrées associées

Dans les années 1520, en latin, cela signifie littéralement "que l'acheteur se méfie" ; pour plus de détails, consultez caveat et le second élément de exempt (adjectif).

La racine proto-indo-européenne signifie « prendre, distribuer ». 

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : assume, consume, emption, example, exemplar, exemplary, exemplify, exempt, exemption, impromptu, peremptory, pre-emption, premium, presume, presumption, prompt, pronto, ransom, redeem, redemption, resume, sample, Sejm, subsume, sumptuary, sumptuous, vintage.

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme le sanskrit yamati « tient, soumet » ; le latin emere « acheter », à l'origine « prendre », sumere « prendre, obtenir, acheter » ; l'ancien slavon d'église imo « prendre » ; le lituanien imu, imti « prendre ».

Pour comprendre le passage du sens « prendre » à « acheter » dans les verbes latins, on peut comparer avec l'ancien anglais sellan « donner », qui a donné le moderne anglais sell « donner en échange d'argent » ; l'hébreu laqah « il a acheté », à l'origine « il a pris » ; et l'anglais familier I'll take it pour « je vais l'acheter ». 

élément de formation de mots, en anglais signifiant généralement "hors de, de", mais aussi "vers le haut, complètement, priver de, sans" et "ancien"; du latin ex "hors de, de l'intérieur; depuis, depuis ce moment; selon; en ce qui concerne", du proto-indo-européen *eghs "hors" (source également du gaulois ex-, de l'ancien irlandais ess-, de l'eslave chrétien ancien izu, du russe iz). Dans certains cas également du grec cognat ex, ek. Le proto-indo-européen *eghs avait la forme comparative *eks-tero et la forme superlative *eks-t(e)r-emo-. Souvent réduit à e- devant -b-, -d-, -g-, consonantique -i-, -l-, -m-, -n-, -v- (comme dans elude, emerge, evaporate, etc.).

    Publicité

    Tendances de " exempt "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "exempt"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of exempt

    Publicité
    Tendances
    Publicité