Pubblicità

Significato di prehension

afferrare; presa; cattura

Etimologia e Storia di prehension

prehension(n.)

Negli anni 1530, il termine significava "sequestro, arresto" ed deriva dal latino prehensionem (al nominativo prehensio), che significa "afferrare, prendere". Si tratta di un sostantivo d'azione formato dalla radice del participio passato di prehendere, che vuol dire "afferrare, prendere" (composto da prae-, che significa "prima", come si può vedere in pre-, e -hendere, derivante dalla radice protoindoeuropea *ghend-, che significa "prendere, afferrare"). Il termine Prison è un doppione. L'uso in filosofia risale al 1925.

Voci correlate

Verso la fine dell'inglese antico, si usava il termine prisoun, che significava "luogo di detenzione o restrizione involontaria, prigione, carcere." Questo derivava dal francese antico prisoun, che indicava "cattività, imprigionamento; prigione; prigioniero, cattivo" (XI secolo, in francese moderno prison). La forma si è modificata, influenzata da pris ("preso," vedi prize (n.2)), rispetto alla forma precedente preson, che proveniva dal latino volgare *presionem, a sua volta dal latino prensionem (al nominativo prensio). Questa forma era una contrazione di prehensionem (al nominativo *prehensio), che significava "un atto di presa," un sostantivo derivato dal participio passato di prehendere, che significa "prendere" (da prae-, "prima," vedi pre-, + -hendere, dalla radice indoeuropea *ghend-, "prendere, afferrare").

Nei primi usi, il termine indicava spesso "cattività, la condizione di essere prigionieri o detenuti." Da qui, per estensione, è diventato sinonimo di "luogo per i prigionieri, un edificio pubblico per la detenzione o custodia sicura di criminali e altri soggetti affidati alla giustizia," il significato principale nell'uso moderno.

Inoltre, *ghed-, una radice proto-indoeuropea che significa "afferrare, prendere." 

Potrebbe costituire tutto o parte di: apprehend; apprentice; apprise; beget; comprehend; comprehension; comprehensive; comprise; depredate; depredation; emprise; enterprise; entrepreneur; forget; get; guess; impresario; misprision; osprey; predatory; pregnable; prehensile; prehension; prey; prison; prize (n.2) "qualcosa preso con la forza;" pry (v.2) "sollevare con forza;" reprehend; reprieve; reprisal; reprise; spree; surprise.

Potrebbe anche essere la fonte di: greco khandanein "tenere, contenere;" lituano godėtis "essere ansioso;" secondo elemento in latino prehendere "afferrare, prendere;" gallese gannu "tenere, contenere;" russo za-gadka "indovinello;" antico norreno geta "ottenere, raggiungere; essere in grado di; generare; apprendere; essere soddisfatto di;" albanese gjen "trovare."

Il prefisso che indica "prima" deriva dall'Old French pre- e dal Medieval Latin pre-, entrambi provenienti dal Latino prae (usato come avverbio e preposizione) che significa "prima nel tempo o nello spazio." Le sue radici affondano nel Proto-Indoeuropeo *peri-, che ha dato origine a parole simili in diverse lingue, come l'Oscan prai, l'Umbrico pre, il Sanscrito pare ("lì dopo"), il Greco parai ("a"), il Gallico are- ("a, prima di"), il Lituano prie ("a"), il Vecchio Slavo Ecclesiastico pri ("a") e il Gotico faura e il Vecchio Inglese fore ("prima"). Questo prefisso è un'estensione della radice *per- (1), che significa "avanti," e da cui deriva il concetto di "oltre, davanti a, prima."

In Latino, questo elemento era molto usato per formare verbi. Puoi anche dare un'occhiata a prae-. A volte, nel Medio Inglese, si è confuso con parole che iniziavano per pro- o per-.

    Pubblicità

    Tendenze di " prehension "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "prehension"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of prehension

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità