広告

county」の意味

郡; 地方行政区; カウンティ

county 」の語源

county(n.)

14世紀半ば、「政治的および行政的な目的のための国や州の明確な区分、シャイア」として、アングロ・フレンチのcounteから、後期ラテン語のcomitatus「伯爵の管轄権」から、ラテン語のcomescount (n.1)を参照)から。古英語のscir「シャイア」を置き換えた。

14世紀後半から「伯爵または領主の領域」として。特別な特権で区別されるCounty palatine(ランカスター、チェスター、ダラム)は15世紀半ばから。County seat「郡の政府の所在地」は1848年に、アメリカ英語で。

county 」に関連する単語

いくつかの大陸の国々での貴族の称号で、英語のearlに相当する、1300年頃、アングロ・フレンチのcounte「カウント、アール」(古フランス語conte)から、ラテン語のcomitem(主格comes)「仲間、従者」、地方総督を指すローマの用語、com「共に」(com-を参照)+ ire「行く」(PIEルート*ei-「行く」から)の語幹。アングロ・フレンチでは古英語のeorlを表現するために使われたが、この言葉は真に自然化することはなく、主に外国の称号に関連して使用された。

In ancient Rome and the Roman empire, [a comes was] a companion of or attendant upon a great person; hence, the title of an adjutant to a proconsul or the like, afterward specifically of the immediate personal counselors of the emperor, and finally of many high officers, the most important of whom were the prototypes of the medieval counts. [Century Dictionary]
古代ローマおよびローマ帝国において、[comesは] 偉大な人物の仲間または従者であった; したがって、総督やその類の助言者の称号、後に皇帝の即位個人の顧問の特定の称号、最終的には多くの高官の称号、最も重要な者たちは中世のカウントの原型であった。[Century Dictionary]

中世英語の shire は、古英語の scirscyr に由来し、「行政機関、管轄、管理、権限」といった意味を持っていました。また、特に「地区、州、国」といった意味でも使われていました。これは西ゲルマン語の *skiru- から来ており、さらに遡ると原始ゲルマン語の *skizo(古高ドイツ語の scira「管理、公式の責任」の語源でもあります)に由来します。しかし、14世紀以降、アングロ・フランス語の county に取って代わられました。

その後、上流階級の人々が使うようになったのは、1796年に出版された The Shires からです。この本では、イングランドの他の地域の人々が、ロンドンの北と西に位置する -shire で終わる郡を指して使っていました。そして、この意味は1860年頃までに「ミッドランドの狩猟地域」を指すように転用されました。

この語は、原始インド・ヨーロッパ語の「行く」という意味の語根から来ています。

この語根は、以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:Abitur(アビトゥーア)、adit(アディット)、ambience(アンビエンス)、ambient(アンビエント)、ambit(アンビット)、ambition(アンビション)、ambitious(アンビシャス)、andante(アンダンテ)、anion(アニオン)、cation(カチオン)、circuit(サーキット)、coitus(コイタス)、commence(コメンス)、commencement(コメンスメント)、concomitant(コンコミタント)、constable(コンステイブル)、count(カウント、貴族の称号)、county(カウンティ)、dysprosium(ジスプロシウム)、errant(エラン)、exit(エグジット)、initial(イニシャル)、initiate(イニシエイト)、initiation(イニシエーション)、introit(イントロイト)、ion(アイオン)、issue(イシュー)、itinerant(イティネラント)、itinerary(イティネラリー)、janitor(ジャニター)、January(1月)、Janus(ヤヌス)、Jena(イェーナ)、Mahayana(大乗仏教)、obit(オビット)、obituary(オビチュアリー)、perish(ペリッシュ)、praetor(プレトル)、Praetorian(プレトリアン)、preterite(プレテリット)、sedition(セディション)、sudden(サダン)、trance(トランス)、transient(トランジエント)、transit(トランジット)、transitive(トランジティブ)、viscount(ヴァイカウント)。

また、この語根は以下の言語にも見られます。サンスクリット語のe'ti(行く)、imas(私たちは行く)、ayanam(行くこと、道)、アヴェスター語のae'iti(行く)、古代ペルシャ語のaitiy(行く)、ギリシャ語のienai(行く)、ラテン語のire(行く)、iter(道)、古アイルランド語のethaim(私は行く)、アイルランド語のbothar(道、牛の道を意味する*bou-itro-から)、ガリア語のeimu(私たちは行く)、リトアニア語のeiti(行く)、古教会スラヴ語のiti(行く)、ブルガリア語のida(私は行く)、ロシア語のidti(行く)、ゴート語のiddja(行った)。

    広告

    county 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    county」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of county

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告