広告

folly」の意味

愚かさ; 愚行; 無知

folly 」の語源

folly(n.)

13世紀初頭、「精神的な弱さ;愚かな行動や性格;不賢い行い」(中英語では邪悪さ、肉欲さ、狂気を含む)から古フランス語のfolie「愚かさ、狂気、愚鈍」(12世紀)に由来し、folfool (n.) を参照)から派生。1300年頃から「愚かさの例」として使われ始め、「建設者の愚かさを示したとされる高価な構造物」の意味は1650年代から証明されている。しかし、中英語以降、特に田舎の邸宅などの地名で、古フランス語のfolieの「喜び」という意味から、はるかに早く使用されていた。関連:Follies

folly 」に関連する単語

「華やかな舞台レビューで、美しい女の子がたくさんいるもの」、1880年、フランス語の folies(19世紀半ば)から、foliefollyを参照)に由来し、おそらく「 extravagance( extravagance)」の意味で使われている(extravaganzaと比較)。

13世紀初頭、「愚か者、馬鹿、無知な人」という意味で、古フランス語の fol「狂人、精神異常者;愚か者;悪党;道化師」、また「鍛冶屋のふいご」、および「狂った、精神異常の」という形容詞(12世紀、現代フランス語 fou)から、また中世ラテン語の follus(形容詞)「愚かな」から、ラテン語の follis「ふいご、革の袋」から、PIEルート *bhel- (2)「吹く、膨らませる」から。

意味の進化は、おそらく俗ラテン語の follisの「風袋、空っぽの頭の人」という意味から来ている。サンスクリット語の vatula-「狂った」,文字通り「風のような、風で膨れた」も比較される。しかし、一部の資料はラテン語の folles「膨らんだ頬」(道化師の)からの進化を示唆しており、follisの複数形からの二次的な意味である。ある人は「愚か者」の意味を原義とし、別の人は「道化師」の意味を原義とする。

The word has in mod.Eng. a much stronger sense than it had at an earlier period; it has now an implication of insulting contempt which does not in the same degree belong to any of its synonyms, or to the derivative foolish. [OED]
現代英語では、この言葉は以前の時代よりもはるかに強い意味を持っており、侮辱的な軽蔑の含意を持っているが、これは同義語や派生語 foolishには同じ程度ではない。[OED]

中英語でも「罪人、悪党、非道な人」を意味して使用されていた(13世紀後半)。英語で「道化師、宮廷道化」という意味は1300年頃に証明されているが、これは精神的な弱さを偽装するプロの娯楽者か、面白い狂人を指すのかを区別することが常に可能ではなく、fool sage(賢い愚か者)の概念も1300年頃から英語に存在している。フランス語の言葉も、おそらくバイキングのスカンジナビア語からの借用を通じて英語に入った。[古ノルド語 fol、古デンマーク語 foolfol]

There is no foole to the olde foole ["Proverbs of John Heywood," 1546]
古い愚か者には愚か者はいない ["Proverbs of John Heywood," 1546]

make a fool of(誰かを愚か者にする)「ばかげて見せる」は1620年代から(make fool「欺く、(誰かを)愚か者に見せる」は15世紀初頭から)。Feast of Fools(14世紀初頭、中世ラテン語の festum stultorumから)は、中世のニューイヤーズデイにいくつかの教会で祝われたバーレスク祭りだった。Fool's gold「鉄鉱石」は1829年から。Fool's paradise「無知または誤った判断に基づく幻想的な幸福の状態」は15世紀中頃から(foles paradyce)。Fool-trapは1690年代から。Foolosopher、便利な侮辱語は1549年のエラスムスの翻訳にある。Fool's ballocksはOEDで「緑翼ラン orchid の古い名前」と説明されている。Fool-killer「大きな愚かさで悪名高い者を死刑にする権限を持つ架空の人物」は1851年、アメリカ英語から。」

Fool killer, a great American myth imagined by editors, who feign that his or its services are greatly needed, and frequently alluded to as being "around" or "in town" when some special act of folly calls for castigation. Whether the fool-killer be an individual or an instrument cannot always be gathered from the dark phraseology in which he or it is alluded to; but the weight of authority would sanction the impersonal interpretation. [Walsh, "Handy-Book of Literary Curiosities," 1892]
Fool killerは、編集者たちが想像した偉大なアメリカの神話であり、彼のサービスが非常に必要とされていると偽りの言葉で表現され、特定の愚行が糾弾を必要とする際に「周囲にいる」または「町にいる」としばしばほのめかされる。その愚か者殺しが個人なのか道具なのかは、彼またはそれが言及される暗い表現から常に明らかではないが、権威の重みが無生物の解釈を支持するだろう。[Walsh, "Handy-Book of Literary Curiosities," 1892]

Fools rush in where angels fear to treadは、ポープの「批評についてのエッセイ」(1711年)の一節で、バークの「フランス革命の省察」(1793年)で普及した。

原始インド・ヨーロッパ語の語根で「吹く、膨らむ」を意味し、「さまざまな丸い物体や、膨張した男性性の概念を指す派生語」が存在する [Watkins]。

この語根は、以下の単語の全体または一部を形成しています: bale (名詞)「輸送のために準備された大量の Merchandise の束やパッケージ」、baleenball (名詞1)「丸い物体、密な球体」、balloonballotbawdboldbolebollbollocksbollixboulderboulevardbowl (名詞)「丸いポットやカップ」、bulkbull (名詞1)「雄牛」、bullockbulwarkfolliclefollyfoolfoosballfull (動詞)「布を踏みつけるか叩いて、洗浄または厚くする」、ithyphallicpall-mallphallus

この語根の存在を示す仮説的な証拠は、ギリシャ語の phyllon「葉」、phallos「膨らんだペニス」、ラテン語の flos「花」、florere「花が咲く、繁栄する」、folium「葉」、古プロイセン語の balsinis「クッション」、古ノルド語の belgr「袋、ベルows」、古英語の bolla「ポット、カップ、ボウル」、古アイルランド語の bolgaim「私は膨らむ」、blath「花、花」、bolach「いぼ」、bolg「袋」、ブルトン語の bolc'h「亜麻の鞘」、セルビア語の buljiti「じっと見る、ぼやけた目になる」、セルボ・クロアチア語の blazina「枕」によって示されています。

この語根の拡張形 *bhelgh-「膨らむ」は、以下の単語の全体または一部を形成しています: bellowsbellybilgebillowbolsterbudgetbulgeExcaliburFirbolgs

この語根の拡張形 *bhleu-「膨らむ、湧き上がる、あふれ出る」は、以下の単語の全体または一部を形成しています: affluentbloatconfluenceeffluenteffluviumeffluxfluctuatefluentfluidflumefluorfluorescencefluoridefluoro-flush (動詞1)「急に噴出する、勢いよく流れ出る」、fluvialfluxinfluenceinfluenzainfluxmellifluousphloemrefluxsuperfluous

    広告

    folly 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    folly」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of folly

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告