1910年、医学用ラテン語で「最も高位の知的障害者の一人」を指し、ギリシャ語(アッティカ方言)mōronから、mōros「愚かな、鈍い、怠惰な、馬鹿な」の中性形で、不確定な起源の言葉。サンスクリット語murah「馬鹿げた」との以前の関連(moratoriumを参照)は疑わしい。ラテン語morus「愚かな」はギリシャ語からの借用語。
アメリカ知的障害者研究協会によって技術的定義「知的年齢が8歳から12歳の成人」として採用された;1922年以降侮辱的に使用され、技術的使用からはその後廃止された。リネウスはmorisis「愚かさ」を導入した。
The feeble-minded may be divided into: (1) Those who are totally arrested before the age of three so that they show the attainment of a two-year-old child or less; these are the idiots. (2) Those so retarded that they become permanently arrested between the ages of three and seven; these are imbeciles. (3) Those so retarded that they become arrested between the ages of seven and twelve; these were formerly called feeble-minded, the same term that is applied to the whole group. We are now proposing to call them morons, this word being the Greek for "fool." The English word "fool" as formerly used describes exactly this grade of child—one who is deficient in judgment or sense. [Henry H. Goddard, in "Journal of Proceedings and Addresses" of the National Education Association of the United States, July 1910]
知的障害者は次のように分けられる:(1)3歳前に完全に発達が止まり、2歳児以下の能力を示す者;これらは「愚者」と呼ばれる。(2)3歳から7歳の間に永久的に発達が止まるほど遅れた者;これらは「痴者」と呼ばれる。(3)7歳から12歳の間に発達が止まるほど遅れた者;これらは以前「知的障害者」と呼ばれたが、全体のグループに適用される同じ用語が使われた。現在、これらを「馬鹿」と呼ぶことを提案している。この言葉は「愚か者」を意味するギリシャ語である。英語の「愚か者」という言葉は以前使用されていたように、まさにこの程度の子供—判断力や感覚が欠けている者—を正確に描述している。[ヘンリー・H・ゴダード、「アメリカ合衆国全国教育協会の手続きと演説のジャーナル」、1910年7月]