広告

pax」の意味

平和; 平和の象徴; 和解

pax 」の語源

pax(n.)

14世紀後半、「平和のキス」の意味で、ラテン語のpax(属格pacis)「平和」から、教会ラテン語では「平和のキス」として使用されました(peaceを参照)。大文字で書かれたPaxは、ローマの平和の女神の名前でした。Pax Romanaのモデルに基づき、国名からの形容詞と共に使用されました(Pax Britannica、1872年のように)。Pax Americanaは1884年に州の連合を指して使用されました:

The great state of New York, stronger already in population than Sweden, Portugal, the Dominion of Canada, or any South American state, except Brazil, is surrounded by smaller states, Vermont, Connecticut, New Jersey, Delaware. But these last have no anxieties: no standing armies breed taxes and hinder labor; no wars or rumors of wars interrupt trade; there is not only profound peace, but profound security, for the Pax Americana of the Union broods over all. ["Cyclopaedia of Political Science,: John J. Lalor, ed., vol. III, 1884]
ニューヨーク州は、すでにスウェーデン、ポルトガル、カナダ連邦、ブラジルを除く南アメリカのどの州よりも人口で強い大州であり、バーモント、コネチカット、ニュージャージー、デラウェアの小さな州に囲まれています。しかし、これらの州には不安がありません:常備軍は税金を生み出さず、労働を妨げません;戦争や戦争の噂は貿易を中断させません;深い平和だけでなく、連合のPax Americanaがすべてを見守る深い安全もあります。[「Cyclopaedia of Political Science,: John J. Lalor, ed., vol. III, 1884」]

このフレーズは通常最初はその意味でしたが、1898年にはアメリカの力の理論的影響をその境界を越えて指すようになり、1920年にはラテンアメリカに関連して実際の現実として使用されました。

pax 」に関連する単語

12世紀半ばから使われているpesという言葉は、「内乱のない状態、国家の平和」を意味します。これは、アングロ・フランス語のpesや古フランス語のpais(現代フランス語ではpaix)から来ており、もともとはラテン語のpacem(主格はpax)に由来します。このラテン語は「合意、平和条約、静けさ、戦争の不在」といった意味を持ち、プロヴァンス語のpatz、スペイン語のpaz、イタリア語のpaceなどにも影響を与えました。語源は印欧語根*pag-「結びつける」にあり、ラテン語のpacisci「契約する」やpact(契約)とも関連しています。おそらく、条約や合意によって「結束する」という考えから来ているのでしょう。

この言葉は古英語のfrið(平和)やsibb(幸福)に取って代わりました。現代の綴りは1500年代に定着し、母音の変化を反映しています。

13世紀半ばからは「人々の友好的な関係」を表すようになりました。また、約1200年頃からは「心や魂、良心の平和、感情による妨害からの解放」(例:peace of mind)を意味するようになり、1300年頃には「静けさや安らぎの状態」、さらには「戦争や敵対行為の不在」を指すようになりました。特に「対立する者同士がさらなる敵対を避けるために結ぶ合意や条約」を意味するようになったのは1400年頃です。

1300年頃からはさまざまな挨拶に使われるようになり、これは聖書のラテン語paxやギリシャ語のeirēnēに由来しています。翻訳者たちはこれをヘブライ語のshalom(「安全、幸福、繁栄」を意味する)に対応させたと考えられています。また、1944年からは、フランスのフランソワ・メイランドが1939年に開発したハイブリッドティーローズの一種にもこの名前が付けられました。

ネイティブアメリカンのpeace pipe(平和のパイプ)は、条約の締結時に吸われるとされるもので、1760年には記録されています。Peace-officer(平和維持官)は、公共の平和を守る任務を持つ公務員を指し、1714年から使われています。Peace offering(平和の贈り物)は、和解や平和をもたらすための贈り物、つまり侮辱を受けた相手に対する謝罪の意味で1530年代から使われています。「名誉ある平和」という表現は、1607年にシェイクスピアの『コリオレイナス』に登場しました。アメリカのPeace Corps(平和部隊)は、1962年3月1日に設立されました。Peace sign(平和のシンボル)は、手のジェスチャーとそのグラフィックの両方を指し、1968年から使われるようになりました。

また、*pak-は、プロト・インド・ヨーロッパ語の語根で「固定する」という意味を持っています。

この語根は、次のような単語の一部または全部を形成しているかもしれません:Areopagus(アレオパゴス)、appease(なだめる)、appeasement(なだめること)、compact(形容詞、「濃縮された」)、compact(名詞1、「合意」)、fang(牙)、impact(衝撃)、impale(突き刺す)、impinge(干渉する)、newfangled(新しいもの好きの)、pace(前置詞、「~の許可で」)、pacific(平和的な)、pacify(平和にする)、pact(協定)、pagan(異教徒)、page(名詞1、「紙の一枚」)、pageant(華やかな行列)、pale(名詞、「限界、境界、制限」)、palette(パレット)、palisade(柵)、patio(中庭)、pawl(爪)、pax(平和)、pay(支払う)、peace(平和)、peasant(農民)、pectin(ペクチン)、peel(名詞2、「シャベル型の道具」)、pole(名詞1、「杭」)、propagate(繁殖させる)、propagation(繁殖)、travail(苦労)、travel(旅行する)。

さらに、この語根は次のような言葉の源でもあるかもしれません:サンスクリット語のpasa-(「ひも、ロープ」)、pajra-(「固い、しっかりした」);アヴェスター語のpas-(「束縛する」);ギリシャ語のpegnynai(「固定する、しっかりさせる、固くする」)、pagos(「頂上、崖、岩だらけの丘」);ラテン語のpangere(「固定する、留める」)、pagina(「列」)、pagus(「地区」);スラヴ語のpaž(「木製の仕切り」);古英語のfegan(「結びつける」)、fon(「捕まえる、つかむ」)。

    広告

    pax 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    pax」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of pax

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告