「impale」の意味
突き刺す; 釘付けにする; (杭などで)貫通させる
「 impale 」の語源
impale(v.)
1520年代、「杭で囲む、フェンスで囲い込む」という意味で使われ始めました。この意味は19世紀まで特定の分野で続きました。フランス語の empaler から、または中世ラテン語の impalare(「杭に突き刺す」という意味)から直接借用された言葉です。この言葉は、ラテン語の palus(「杭、支え、木のポール」などを意味する)と、前置詞の in-(「中に、内に」を意味し、印欧語根 *en「中に」から派生)を組み合わせたものです。palus はさらに印欧語根 *pak-slo-(「固定する」)から派生しています。「尖った杭で突き刺す」という意味(拷問や死刑としての使用)は1610年代に初めて記録されました。関連語としては Impaled(突き刺された)、impaling(突き刺すこと)があります。
「 impale 」に関連する単語
「 impale 」の使い方の傾向
統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。
「impale」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of impale
みんなの検索ランキング
「impale」の近くにある単語