Publicidade

Significado de fang

dente afiado; presa; garras

Etimologia e História de fang

fang(n.)

No inglês antigo, fang significava "presa, despojos, pilhagem, botim; um ato de apreensão ou captura." Essa palavra vem de gefangen, que é o particípio passado forte de fon, que significa "agarrar, tomar, capturar." Sua origem remonta ao proto-germânico *fāhanan, que também deu origem ao frísio antigo fangia, ao médio holandês e holandês vangen, ao nórdico antigo fanga, ao alemão fangen e ao gótico fahan. Essa raiz se conecta à forma nasalizada da raiz proto-indo-europeia *pag-, que significa "prender" e é a mesma que originou o latim pax, que quer dizer "paz."

O significado de "dente canino" surgiu na década de 1550 e não era encontrado no inglês médio. Provavelmente, essa nova acepção se desenvolveu a partir do inglês antigo fengtoð, que literalmente significa "dente que agarra ou captura." Um termo semelhante pode ser encontrado no alemão, onde se diz Fangzahn. Com o tempo, essa palavra foi transferida para se referir ao dente venenoso de uma serpente, entre outros, por volta de 1800.

Entradas relacionadas

"Uma bola alta rebatida para um jogador durante o treino de campo, onde o rebatedor (geralmente um treinador) lança a bola no ar e a acerta enquanto desce, usando um bastão longo e estreito." [Paul Dickson, "The Dickson Baseball Dictionary," 3ª ed., 2009], atestada desde 1867 (fungoes), gíria do beisebol, de origem desconhecida; consulte o livro de Dickson para uma lista das suposições. Talvez venha do escocês fung, que significa "lançar, atirar, arremessar"; talvez de algum dialeto fonge, que quer dizer "pegar", um resquício do inglês antigo fon, que significa "agarrar" (veja fang), ou possivelmente do cognato alemão fangen. Não está no OED 2ª ed. (1989). Não parece ter existido uma expressão nominal (a) fun go em uso na época. Formalmente, se assemelha às palavras em espanhol e italiano para "fungo."

No final do século XV, a palavra era usada para descrever alguém "viciado em novidades," ou seja, "pronto para agarrar todas as coisas novas." Isso vem do adjetivo newefangel, que significa "apaixonado por novidades" e já era usado em meados do século XIII, como em neufangel. A formação da palavra se dá pela junção de new e -fangel, que significa "inclinado a pegar." Essa parte -fangel tem raízes no Proto-Germânico *fanglon, que quer dizer "agarrar," e se origina de uma forma nasalizada da raiz Proto-Indo-Europeia *pag-, que significa "prender" (veja também fang). A ideia de "recentemente se tornado popular" começou a ser registrada na década de 1530. O termo Fanglement, que se refere ao "ato de criar algo" ou "algo feito," surgiu na década de 1660. Já neue-fangelnesse, que significa "amor por novidades," apareceu no final do século XIV. No inglês médio, havia ainda gar-fangel, que se referia a uma "lança para pescar."

também *pak-, raiz proto-indo-europeia que significa "prender."

Pode fazer parte de: Areopagus; appease; appeasement; compact (adj.) "concentrado;" compact (n.1) "acordo;" fang; impact; impale; impinge; newfangled; pace (prep.) "com a permissão de;" pacific; pacify; pact; pagan; page (n.1) "folha de papel;" pageant; pale (n.) "limite, fronteira, restrição;" palette; palisade; patio; pawl; pax; pay; peace; peasant; pectin; peel (n.2) "instrument em forma de pá;" pole (n.1) "estaca;" propagate; propagation; travail; travel.

Também pode ser a origem de: sânscrito pasa- "corda, corda," pajra- "sólido, firme;" avéstico pas- "prender;" grego pegnynai "fixar, tornar firme, sólido," pagos "pico, penhasco, colina rochosa;" latim pangere "fixar, prender," pagina "coluna," pagus "distrito;" eslavo paž "partição de madeira;" inglês antigo fegan "unir," fon "pegar, agarrar."

    Publicidade

    Tendências de " fang "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "fang"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of fang

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade