Publicidade

Significado de impale

transpassar; empalar; espetar

Etimologia e História de impale

impale(v.)

Na década de 1520, o verbo "empalar" começou a ser usado no sentido de "enclosure com estacas, cercar" (um significado que continuou em usos especializados até o século XIX). Essa palavra vem do francês empaler ou do latim medieval impalare, que significa "empurrar para uma estaca". A origem está na forma assimilada de in-, que significa "em, dentro" (derivada da raiz proto-indo-europeia *en, que também significa "em") e no latim palus, que se refere a "uma estaca, suporte, mastro; um poste ou vara de madeira" (proveniente da raiz proto-indo-europeia *pak-slo-, que vem de *pag-, que significa "prender"). O sentido de "perfurar com uma estaca pontiaguda" (usado como tortura ou pena de morte) foi registrado pela primeira vez na década de 1610. Palavras relacionadas incluem Impaled e impaling.

Entradas relacionadas

Na década de 1590, o termo se referia ao "ato de cercar com estacas," derivado de impale (verbo) + -ment, possivelmente inspirado no francês empalement; anteriormente, em inglês, muitas vezes era escrito como empalement. A partir da década de 1620, passou a ser usado para descrever um método de tortura/punição.

A raiz proto-indo-europeia que significa "em."

Ela pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: and; atoll; dysentery; embargo; embarrass; embryo; empire; employ; en- (1) "em; para dentro;" en- (2) "perto, em, dentro de;" enclave; endo-; enema; engine; enoptomancy; enter; enteric; enteritis; entero-; entice; ento-; entrails; envoy; envy; episode; esoteric; imbroglio; immolate; immure; impede; impend; impetus; important; impostor; impresario; impromptu; in; in- (2) "em, para dentro, sobre;" inchoate; incite; increase; inculcate; incumbent; industry; indigence; inflict; ingenuous; ingest; inly; inmost; inn; innate; inner; innuendo; inoculate; insignia; instant; intaglio; inter-; interim; interior; intern; internal; intestine; intimate (adj.) "muito próximo, bem familiarizado;" intra-; intricate; intrinsic; intro-; introduce; introduction; introit; introspect; invert; mesentery.

Além disso, pode ser a origem de: sânscrito antara- "interior;" grego en "em," eis "para dentro," endon "dentro;" latim in "em, para dentro," intro "para dentro," intra "dentro, em seu interior;" antigo irlandês in, galês yn, eslavo antigo on-, inglês antigo in "em, para dentro," inne "dentro, em seu interior."

também *pak-, raiz proto-indo-europeia que significa "prender."

Pode fazer parte de: Areopagus; appease; appeasement; compact (adj.) "concentrado;" compact (n.1) "acordo;" fang; impact; impale; impinge; newfangled; pace (prep.) "com a permissão de;" pacific; pacify; pact; pagan; page (n.1) "folha de papel;" pageant; pale (n.) "limite, fronteira, restrição;" palette; palisade; patio; pawl; pax; pay; peace; peasant; pectin; peel (n.2) "instrument em forma de pá;" pole (n.1) "estaca;" propagate; propagation; travail; travel.

Também pode ser a origem de: sânscrito pasa- "corda, corda," pajra- "sólido, firme;" avéstico pas- "prender;" grego pegnynai "fixar, tornar firme, sólido," pagos "pico, penhasco, colina rochosa;" latim pangere "fixar, prender," pagina "coluna," pagus "distrito;" eslavo paž "partição de madeira;" inglês antigo fegan "unir," fon "pegar, agarrar."

    Publicidade

    Tendências de " impale "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "impale"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of impale

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade