Publicidade

Significado de reunion

reencontro; reunião de pessoas com conexão anterior

Etimologia e História de reunion

reunion(n.)

Por volta de 1600, a palavra "reunião" começou a ser usada para descrever o "ato de se juntar novamente". Ela vem do prefixo re-, que significa "de volta, novamente", combinado com union. Também pode ter origem no francês réunion, que surgiu na década de 1540. O significado de "encontro de pessoas que já se conhecem" só apareceu em 1820.

A ilha de Reunion, que antes era chamada de Bourbon, ganhou seu novo nome durante a Revolução Francesa, em 1793. Isso foi uma homenagem à união dos revolucionários de Marselha com a Guarda Nacional de Paris, que aconteceu em 1792. Depois de 1815, a ilha voltou a ser chamada de Bourbon, mas em 1848 recebeu novamente o nome revolucionário.

Entradas relacionadas

início do século 15, unioun, "ação de unir uma coisa a outra ou duas ou mais coisas em uma só," também "acordo, concordância," também "estado de matrimônio," do anglo-francês unioun, do francês antigo union (século 12), do latim tardio unionem (nominativo unio) "unicidade, unidade, uma união," também no latim clássico "uma única pérola ou cebola," de unus "um" (da raiz PIE *oi-no- "um, único").

O sentido de "ação de unir em um único corpo político" é atestado a partir da década de 1540. O significado "grupo ou confederação de pessoas ou estados" é da década de 1650. Como abreviação para trade union, é registrado em 1833. O sentido político de "Estados Unidos da América, a união dos estados" é atestado a partir de 1775; especialmente durante a Guerra Civil em referência ao restante dos Estados Unidos após a secessão do Sul.

O elemento formador de palavras re- significa "de volta, retornando ao lugar original;" também pode ser entendido como "novamente, de novo, mais uma vez," e ainda transmite a ideia de "desfazer" ou "reverter," entre outros (veja a evolução dos sentidos abaixo). Essa forma já era utilizada por volta de 1200, originária do francês antigo re- e diretamente do latim re-, um prefixo inseparável que carrega os significados de "de novo; de volta; novamente; contra."

Watkins (2000) descreve esse prefixo como uma "forma de combinação latina que pode ter vindo do proto-indo-europeu *wret-, uma variante metatética de *wert-, que significa 'virar'." Já De Vaan afirma que a "única etimologia aceitável" para re- é a explicação de 2004, que reconstrói uma raiz no proto-indo-europeu *ure, significando "para trás."

No latim mais antigo, o prefixo se transformou em red- antes de vogais e do h-, uma forma que se preservou em palavras como redact, redeem, redolent, redundant, redintegrate, e, disfarçada, em render (verbo). Em alguns termos em inglês que vieram do francês e italiano, re- aparece como ra-, e a consoante seguinte frequentemente é duplicada (veja rally (v.1)).

Os diversos significados relacionados à ideia de "volta" conferem a re- uma ampla gama de sentidos: "um retorno; oposição; restauração a um estado anterior; transição para um estado oposto." A partir das interpretações mais amplas de "novamente," re- passa a indicar "repetição de uma ação," e nesse sentido é extremamente comum como elemento formador em inglês, aplicável a qualquer verbo. O Dicionário Oxford de Inglês (OED) observa que "é impossível tentar registrar todas as formas que resultam de seu uso," acrescentando que "o número delas é praticamente infinito ...."

Frequentemente, re- atua apenas como um intensificador, e em muitos dos empréstimos mais antigos do francês e do latim, seu sentido original foi esquecido, perdido em significados secundários ou enfraquecido a ponto de não ter mais conteúdo semântico aparente (receive, recommend, recover, reduce, recreate, refer, religion, remain, request, require). Também é interessante comparar com o termo do século XIX revamp.

Parece que houve mais palavras desse tipo no inglês médio do que posteriormente. Exemplos incluem recomfort (verbo) "confortar, consolar; encorajar;" recourse (substantivo) "um processo, caminho, curso." O verbo Recover no inglês médio também podia significar "obter, conquistar" (felicidade, um reino, etc.) sem a ideia de recuperar algo, além de "ter a vantagem, superar; chegar a;" considere também o sentido jurídico de recovery como "obter (propriedade) por meio de julgamento ou processo legal."

Além disso, devido a mudanças sonoras e deslocamentos de acento, o prefixo re- às vezes perde completamente sua identidade (rebel, relic, remnant, restive, rest (n.2) "restante," rally (v.1) "reunir"). Em algumas palavras, ele se reduz a r-, como em ransom (um duplo de redemption), rampart, etc.

A partir do inglês médio, re- também foi usado para formar palavras a partir de elementos germânicos e latinos (rebuild, refill, reset, rewrite), e essa prática já existia no francês antigo (regret, regard, reward, etc.).

Quando precede uma palavra que começa com e, re- é separado por um hífen, como em re-establish, re-estate, re-edify, etc.; ou o segundo e recebe um trema, como em reëstablish, reëmbark, etc. O hífen também é usado às vezes para enfatizar a ideia de repetição ou iteração: como em sung e re-sung. O trema não é utilizado sobre outras vogais além de e quando re é prefixado: assim, reinforce, reunite, reabolish. [Century Dictionary, 1895]
    Publicidade

    Tendências de " reunion "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "reunion"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of reunion

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade