Publicidade

Significado de sacerdotal

sacerdotal; relativo a sacerdotes; pertencente ao clero

Etimologia e História de sacerdotal

sacerdotal(adj.)

A expressão "sacerdotal," que se refere a algo que é "de ou pertencente aos sacerdotes ou ao sacerdócio," surgiu por volta de 1400. Ela vem do francês antigo sacerdotal e tem origem no latim sacerdotalis, que significa "relativo a um sacerdote." O termo sacerdos (no genitivo sacerdotis) designa "sacerdote," e literalmente se traduz como "aquele que oferece sacrifícios ou dons sagrados." Isso se compõe de sacer, que significa "sagrado" (veja sacred), e da raiz de dare, que quer dizer "dar" (proveniente da raiz indo-europeia *do-, que também significa "dar"). Um termo relacionado é Sacerdotalism, que se refere aos "métodos dos sacerdotes" ou à "devoção aos interesses dos sacerdotes." No século XIX, essa expressão muitas vezes tinha uma conotação negativa, sendo usada para descrever algo como "sacerdotismo" ou "manipulação clerical."

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra "sagrado" era usada para descrever algo "consagrado, santificado ou tornado sagrado por associação com a divindade ou coisas divinas, ou por meio de cerimônias ou sanções religiosas." Ela é um adjetivo no particípio passado de um verbo que caiu em desuso: sacren, que significava "tornar sagrado" (c. 1200). Esse verbo vem do francês antigo sacrer ("consagrar, ungir, dedicar", século XII) ou diretamente do latim sacrare ("tornar sagrado, consagrar; considerar sagrado; imortalizar; separar, dedicar"). A raiz latina sacer (genitivo sacri) significa "sagrado, dedicado, santo, amaldiçoado." O Dicionário Oxford de Inglês (1989) observa que, em sacred, "a noção original de particípio (como indica a pronúncia) desapareceu do uso da palavra, que agora é quase sinônima de latim sacer."

A origem mais antiga da palavra em latim é saceres, derivada da raiz proto-indo-europeia *sak-, que significa "santificar." O linguista Buck a relaciona com palavras de outras línguas itálicas, como o osco sakrim e o umbro sacra, e a considera um "grupo itálico distinto, sem conexões externas claras." Já De Vaan a conecta a outra raiz proto-indo-europeia, *shnk-, que também significa "tornar sagrado, santificar." Ele encontra cognatos em hitita, como šaklai ("costume, ritos") e zankila ("multar, punir"). Uma palavra relacionada é Sacredness ("sacralidade").

A forma nasalizada em latim é sancire, que significa "tornar sagrado, confirmar, ratificar, ordenar" (como em saint e sanction). No inglês antigo, uma palavra para "sagrado" era godcund.

O significado "relativo à religião ou às coisas divinas" (em oposição a secular ou profane) surgiu por volta de 1600. A acepção transferida de "merecedor de respeito ou reverência" apareceu na década de 1550.

Sacred cow, referindo-se a um objeto de veneração no hinduísmo, é documentado em 1793. Seu sentido figurado de "algo ou alguém que não pode ser criticado" começou a ser usado no jornalismo dos Estados Unidos por volta de 1910, refletindo a visão ocidental sobre o hinduísmo. Já Sacred Heart, que se refere ao coração de Jesus como objeto de veneração religiosa, é registrado em 1823, sendo uma abreviação de Sacred Heart of Jesus ou Mary.

*dō-, uma raiz proto-indo-europeia que significa "dar."

Ela pode formar todo ou parte de palavras como: add; anecdote; antidote; betray; condone; dacha; dado; data; date (n.1) "tempo;" dative; deodand; die (n.); donation; donative; donor; Dorian; Dorothy; dose; dowager; dower; dowry; edition; endow; Eudora; fedora; Isidore; mandate; Pandora; pardon; perdition; Polydorus; render; rent (n.1) "pagamento pelo uso de propriedade;" sacerdotal; samizdat; surrender; Theodore; Theodosia; tradition; traitor; treason; vend.

Ela também pode ser a origem de palavras como: sânscrito dadati "dá," danam "oferta, presente;" persa antigo dadatuv "que ele dê;" grego didomi, didonai, "dar, oferecer," dōron "presente;" latim dare "dar, conceder, oferecer," donum "presente;" armênio tam "dar;" eslavo antigo dati "dar," dani "tributo;" lituano duoti "dar," duonis "presente;" irlandês antigo dan "presente, doação, talento," galês dawn "presente."

    Publicidade

    Tendências de " sacerdotal "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "sacerdotal"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of sacerdotal

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "sacerdotal"
    Publicidade