Werbung

Bedeutung von pleonasm

Überflüssigkeit in Worten; Redundanz; unnötige Wiederholung

Herkunft und Geschichte von pleonasm

pleonasm(n.)

„Redundanz in Worten“, 1580er Jahre, aus dem Spätlateinischen pleonasmus, abgeleitet vom Griechischen pleonasmos, welches sich von pleonazein „mehr als genug sein, überflüssig sein“ ableitet. In der grammatikalischen Verwendung bedeutet es „überflüssig hinzufügen“ und stammt von der Wortform pleon „mehr“ (aus der PIE-Wurzel *pele- (1) „füllen“). Es ist nicht unbedingt ein Mangel in der Rhetorik und wird manchmal effektiv zur Betonung eingesetzt. Wie Fowler schreibt: „Der Schriftsteller, der [Pleonasmus] auf diese Weise verwendet, sollte daran gemessen werden, ob er seinen Effekt erzielt und ob der Anlass es wert ist.“

The first surplusage the Greekes call Pleonasmus, I call him [too full speech] and is no great fault, as if one should say, I heard it with mine eares, and saw it with mine eyes, as if a man could heare with his heeles, or see with his nose. We our selues ysed this superfluous speech in a verse written of our mistresse, neuertheles, not much to be misliked, for euen a vice sometime being seasonably vsed, hath a pretie grace. [George Puttenham, "The Arte of English Poesie, 1589]
Das erste Übermaß nennen die Griechen Pleonasmus, ich nenne es [zu volle Rede] und es ist kein großes Manko, als ob jemand sagen würde, Ich hörte es mit meinen Ohren und sah es mit meinen Augen, als könnte man mit den Fersen hören oder mit der Nase sehen. Wir selbst haben diese überflüssige Rede in einem Vers über unsere Herrin verwendet, dennoch ist sie nicht allzu missliebig, denn selbst ein Fehler kann, wenn er passend eingesetzt wird, eine gewisse Anmut haben. [George Puttenham, „The Arte of English Poesie, 1589“]

Verknüpfte Einträge

"gekennzeichnet durch Pleonasmus, redundant in der Sprache, verwendet mehr Worte als nötig, um eine Idee auszudrücken," 1778, mit -ic + Griechisch pleonastos "reichlich," von pleonazein (siehe pleonasm). Verwandt: Pleonastical (1650er Jahre).

*pelə- ist eine rekonstruierte Wurzel des Proto-Indo-Europäischen, die „füllen“ bedeutet. Ihre Ableitungen beziehen sich oft auf Fülle und Vielzahl.

Sie könnte Teil folgender Wörter sein: accomplish (vollenden); complete (vollständig); compliment (Kompliment); comply (befolgen); depletion (Abnahme); expletive (Füllwort); fele (viel); fill (füllen); folk (Volk); full (voll, adj.); gefilte fish (gefillter Fisch); hoi polloi (das Volk); implement (Werkzeug, umsetzen); manipulation (Manipulation); nonplus (verwirren); plebe (Pöbel); plebeian (gemein); plebiscite (Volksabstimmung); pleiotropy (Pleiotropie); Pleistocene (Pleistozän); plenary (vollständig); plenitude (Fülle); plenty (Überfluss); plenum (Vollversammlung); plenipotentiary (Vollmächtiger); pleo- (viel-); pleonasm (Pleonasmus); plethora (Fülle); Pliocene (Pliozän); pluperfect (Plusquamperfekt); plural (Plural); pluri- (viel-); plus (mehr); Pollux (Pollux); poly- (viel-); polyamorous (polyamourös); polyandrous (polyandrisk); polyclinic (Poliklinik); polydactylism (Polydaktylie); polydipsia (Polydipsie); Polydorus (Polydorus); polyethylene (Polyethylen); polyglot (Polyglott); polygon (Polygon); polygraph (Polygraph); polygyny (Polyandrie); polyhedron (Polyeder); polyhistor (Polyhistor); polymath (Universalgelehrter); polymer (Polymer); polymorphous (polymorph); Polynesia (Polynesien); polyp (Polyp); Polyphemus (Polyphem); polyphony (Polyphonie); polysemy (Polysemie); polysyllabic (mehrsilbig); polytheism (Polytheismus); replenish (auffüllen); replete (reichlich); supply (Versorgung); surplus (Überfluss); volkslied (Volkslied).

Außerdem könnte sie die Quelle sein für: Sanskrit purvi (viel), prayah (meistens); Avestisch perena-, Altpersisch paru (viel); Griechisch polys (viel, viele), plethos (Menschenmenge, große Zahl), ploutos (Reichtum); Latein plus (mehr), plenus (voll); Litauisch pilus (voll, reichlich); Altslawisch plunu; Gotisch filu (viel); Altnordisch fjöl-, Altenglisch fela, feola (viel, viele); Altenglisch folgian (folgen); Altirisch lan, Walisisch llawn (voll); Altirisch il, Walisisch elu (viel).

    Werbung

    Trends von " pleonasm "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "pleonasm" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of pleonasm

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "pleonasm"
    Werbung