Anuncios

Significado de irrefrangible

inquebrantable; irrompible; que no se puede violar

Etimología y Historia de irrefrangible

irrefrangible(adj.)

Desde 1722, se usa para describir algo "que no puede ser roto o violado." Proviene de la forma asimilada de in-, que significa "no" o "opuesto de" (puedes ver in- (1)), combinada con refrangible. Está relacionado con Irrefrangibly.

Entradas relacionadas

"capaz de ser refractado al pasar de un medio a otro," década de 1670, del tronco del latín vulgar *refrangere, de re- "de vuelta" (ver re-) + latín frangere "romper" (de la raíz PIE *bhreg- "romper"). Relacionado: Refrangibility.

El elemento que forma palabras y que significa "no, opuesto de, sin" (también im-, il-, ir- por asimilación de -n- con la consonante siguiente, una tendencia que comenzó en el latín tardío), proviene del latín in- "no," y es afín al griego an-, al inglés antiguo un-, todos derivados de la raíz PIE *ne- que significa "no."

En el francés antiguo y en el inglés medio, a menudo se usaba en-, pero la mayoría de estas formas no han sobrevivido en el inglés moderno, y las pocas que sí lo han hecho (enemy, por ejemplo) ya no se perciben como negativas. La regla general en inglés ha sido usar in- con los elementos claramente latinos y un- con los nativos o adaptados.

Raíz protoindoeuropea que significa "romper."

Podría formar todo o parte de: anfractuous; Brabant; bracken; brake (n.1) "dispositivo de detención para una rueda;" brake (n.2) "tipo de helecho;" brash; breach; break; breccia; breeches; brioche; chamfer; defray; diffraction; fractal; fraction; fractious; fracture; fragile; fragility; fragment; frail; frangible; infraction; infringe; irrefragable; irrefrangible; naufragous; ossifrage; refract; refraction; refrain (n.); refrangible; sassafras; saxifrage; suffragan; suffrage.

También podría ser la fuente de: sánscrito (giri)-bhraj "rompimiento (fuera de las montañas);" latín frangere "romper (algo) en pedazos, hacer añicos, fracturar;" lituano braškėti "estallar, crujir;" antiguo irlandés braigim "romper el viento;" gótico brikan, antiguo inglés brecan "romper."

    Anuncios

    Tendencias de " irrefrangible "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "irrefrangible"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of irrefrangible

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios